La Mort Marraine
Salut !
Hi!
Je suis Luna, la Mort
I am Luna, Death
, le chat de compagnie de la Mort.
's pet cat.'
Je vois tout depuis mon petit coin douillet sur la Mort
'I see everything from my cozy spot on Death'
sombre trône.
s dark throne.
Laissez-moi vous parler de ce docteur ridicule.
Let me tell you about the silly doctor man.
Un jour, un homme pauvre vint à mon maître la Mort.
One day, a poor man came to my master Death.
« S'il vous plaît, aidez-moi »,
"Please help me,"
dit-il.
he said.
« J'ai treize enfants mais pas d'argent. »
"I have thirteen children but no money."
La Mort sourit.
Death smiled.
Il aime aider les gens parfois.
He likes helping people sometimes.
« Je ferai de votre fils cadet un grand médecin, »
"I will make your youngest son a great doctor,"
dit la Mort.
Death said.
« Mais il doit suivre mes règles. »
"But he must follow my rules."
Le fils de l'homme devint le Docteur Tom.
The man's son became Doctor Tom.
La Mort lui enseigna un secret.
Death taught him a secret.
« Regarde les malades, »
"Look at sick people,"
dit la Mort.
Death said.
« Si je me tiens à leur chevet, donne-leur des remèdes. »
"If I stand at their head, give them medicine."
Ils iront mieux.
"They will get better."
Si je me tiens à leurs pieds, ne fais rien.
"If I stand at their feet, do nothing."
Ils mourront.
"They will die."
J'observai le docteur Tom travailler.
I watched Doctor Tom work.
Il devint très célèbre !
He became very famous!
Les riches lui donnèrent des pièces d'or.
Rich people gave him gold coins.
Les pauvres lui apportaient du poisson frais.
Poor people brought him fresh fish.
Mais le docteur Tom devint cupide.
But Doctor Tom got greedy.
Un jour, un roi riche était mourant.
One day, a rich king was dying.
Je m'assis aux pieds du roi avec la Mort.
I sat at the king's feet with Death.
Cela signifiait que le roi devait mourir.
This meant the king must die.
« Veuillez vous écarter, »
"Please move,"
demanda le docteur Tom à la Mort.
Doctor Tom asked Death.
« Je veux l'or du roi. »
"I want the king's gold."
La Mort secoua la tête.
Death shook his head.
« Non. C'est son heure. »
"No. It is his time."
Le docteur Tom était sournois.
Doctor Tom was sneaky.
Il retourna le roi
He turned the king
a retourné le lit du roi !
's bed around!'
Maintenant la Mort se tenait au chevet du roi
'Now Death stood at the king'
se tenait maintenant à la tête du roi au lieu de ses pieds.
s head instead of his feet.
Le roi vécut.
The king lived.
J'ai miaulé fort.
I meowed loudly.
Ce n'était pas bon !
This was not good!
La Mort était en colère mais donna un avertissement au Docteur Tom.
Death was angry but gave Doctor Tom one warning.
« Ne me trompe plus jamais »,
"Never trick me again,"
dit la Mort.
Death said.
Mais le docteur Tom n'écouta pas.
But Doctor Tom did not listen.
Quand la belle fille du roi tomba malade, le Docteur Tom tomba amoureux.
When the king's beautiful daughter got sick, Doctor Tom fell in love.
De nouveau, la Mort se tenait à ses pieds.
Again, Death stood at her feet.
Une fois de plus, le docteur Tom retourna le lit.
Again, Doctor Tom turned the bed.
Cette fois, la Mort saisit la main du Docteur Tom.
This time, Death grabbed Doctor Tom's hand.
« Votre temps est écoulé, »
"Your time is up,"
dit la Mort.
Death said.
Le Docteur Tom supplia et pleura.
Doctor Tom begged and cried.
Mais la Mort ne change pas d'avis deux fois.
But Death does not change his mind twice.
Maintenant le Docteur Tom n'est plus.
Now Doctor Tom is gone.
Je suis toujours là, observant depuis mon trône.
I am still here, watching from my throne.
La Mort caresse ma fourrure et dit,
Death pets my fur and says,
« Bon chat, Luna. Tu as tout vu. »
"Good cat, Luna. You saw everything."
Et je ronronne parce que je connais la vérité : personne ne trompe la Mort éternellement.
And I purr because I know the truth: nobody tricks Death forever.