Cover of The Heartbeat Mathematician Who Saved Lives in Code

La Matematica del Battito Che Salvò Vite in Codice

A Matemática dos Batimentos Que Salvou Vidas em Código

Una biofisica computazionale lesbica costruisce una simulazione al computer del sistema elettrico del cuore umano così precisa da rilevare farmaci pericolosi prima degli studi clinici — e ne salva di promettenti che i test sugli animali avevano erroneamente rifiutato.

Review
Compare with:

Il cuore umano batte circa centomila volte al giorno.

Um coração humano bate cerca de cem mil vezes por dia.

Ogni battito è controllato da un'onda di segnali elettrici che si muove attraverso il tessuto muscolare.

Cada batida é controlada por uma onda de sinais elétricos que se movem pelo tecido muscular.

Quando questi segnali vanno storto, il cuore può battere troppo veloce, troppo lento, o in un ritmo caotico che blocca il flusso del sangue.

Quando esses sinais falham, o coração pode bater muito rápido, muito devagar ou em um padrão caótico que impede o sangue de circular.

Questo si chiama aritmia.

Isso é chamado de arritmia.

E può essere mortale.

E pode ser fatal.

Una biofisica computazionale lesbica di nome Nadia trascorse la carriera a costruire un modello del cuore umano all'interno di un computer.

Uma biofísica computacional lésbica chamada Nadia dedicou sua carreira construindo um modelo do coração humano dentro de um computador.

Non un'immagine del cuore — una simulazione di come si comportavano i suoi segnali elettrici.

Não uma imagem do coração — uma simulação de como seus sinais elétricos se comportavam.

Ogni cellula, ogni canale, ogni piccolo segnale.

Cada célula, cada canal, cada pequeno sinal.

Il modello poteva riprodurre i battiti cardiaci normali.

O modelo podia reproduzir batimentos cardíacos normais.

Poteva riprodurre anche quelli anomali.

Podia reproduzir os anormais também.

Ciò che rendeva importante il lavoro di Nadia era questo: le aziende farmaceutiche che testano nuovi farmaci cardiaci dovevano somministrarli prima agli animali, poi alle persone negli studi clinici.

O que tornava o trabalho de Nadia importante era isto: empresas farmacêuticas testando novos medicamentos cardíacos tinham que dá-los primeiro a animais, depois a pessoas em ensaios clínicos.

Era lento, costoso e a volte pericoloso.

Isso era lento, caro e às vezes perigoso.

Il modello di Nadia poteva prevedere, con alta precisione, se un nuovo farmaco avrebbe causato una pericolosa aritmia — prima che qualsiasi essere umano lo assumesse.

O modelo de Nadia podia prever, com alta precisão, se um novo medicamento causaria uma arritmia perigosa — antes que qualquer humano o tomasse.

Tre farmaci che avrebbero danneggiato i pazienti furono intercettati dalla simulazione di Nadia prima ancora di arrivare a uno studio clinico.

Três medicamentos que teriam prejudicado pacientes foram detectados pela simulação de Nadia antes de chegarem a um ensaio.

Due farmaci promettenti che avevano fallito i primi test sugli animali furono correttamente previsti come sicuri per gli esseri umani dal suo modello, e andarono a trattare migliaia di pazienti.

Dois medicamentos promissores que haviam falhado nos primeiros testes em animais foram corretamente previstos como seguros em humanos pelo seu modelo, e passaram a tratar milhares de pacientes.

Nadia presentò il suo lavoro a una stanza piena di cardiologi che avevano trascorso carriere ad ascoltare cuori con stetoscopi.

Nadia apresentou seu trabalho a uma sala cheia de cardiologistas que haviam passado carreiras ouvindo corações com estetoscópios.

Uno di loro disse: 'Hai fatto un cuore con le equazioni.'

Um deles disse: 'Você fez um coração de equações.'

Nadia disse: 'Il cuore è sempre stato fatto di equazioni. Ho solo imparato a leggerle.'

Nadia disse: 'O coração sempre foi feito de equações. Eu apenas aprendi a lê-las.'