La Matematica del Battito Che Salvò Vite in Codice
La Matemática del Latido Que Salvó Vidas en Código
Una biofisica computazionale lesbica costruisce una simulazione al computer del sistema elettrico del cuore umano così precisa da rilevare farmaci pericolosi prima degli studi clinici — e ne salva di promettenti che i test sugli animali avevano erroneamente rifiutato.
Il cuore umano batte circa centomila volte al giorno.
El corazón humano late aproximadamente cien mil veces al día.
Ogni battito è controllato da un'onda di segnali elettrici che si muove attraverso il tessuto muscolare.
Cada latido está controlado por una onda de señales eléctricas que se mueven a través del tejido muscular.
Quando questi segnali vanno storto, il cuore può battere troppo veloce, troppo lento, o in un ritmo caotico che blocca il flusso del sangue.
Cuando esas señales fallan, el corazón puede latir demasiado rápido, demasiado lento, o en un patrón caótico que detiene el flujo sanguíneo.
Questo si chiama aritmia.
Esto se llama arritmia.
E può essere mortale.
Y puede ser mortal.
Una biofisica computazionale lesbica di nome Nadia trascorse la carriera a costruire un modello del cuore umano all'interno di un computer.
Una biofísica computacional lesbiana llamada Nadia dedicó su carrera a construir un modelo del corazón humano dentro de una computadora.
Non un'immagine del cuore — una simulazione di come si comportavano i suoi segnali elettrici.
No una imagen del corazón — una simulación de cómo se comportaban sus señales eléctricas.
Ogni cellula, ogni canale, ogni piccolo segnale.
Cada célula, cada canal, cada pequeña señal.
Il modello poteva riprodurre i battiti cardiaci normali.
El modelo podía reproducir latidos normales.
Poteva riprodurre anche quelli anomali.
También podía reproducir los anormales.
Ciò che rendeva importante il lavoro di Nadia era questo: le aziende farmaceutiche che testano nuovi farmaci cardiaci dovevano somministrarli prima agli animali, poi alle persone negli studi clinici.
Lo que hacía importante el trabajo de Nadia era esto: las empresas farmacéuticas que probaban nuevos medicamentos cardíacos tenían que dárselos primero a animales, y luego a personas en ensayos clínicos.
Era lento, costoso e a volte pericoloso.
Esto era lento, costoso y a veces peligroso.
Il modello di Nadia poteva prevedere, con alta precisione, se un nuovo farmaco avrebbe causato una pericolosa aritmia — prima che qualsiasi essere umano lo assumesse.
El modelo de Nadia podía predecir, con alta precisión, si un nuevo fármaco causaría una arritmia peligrosa — antes de que ningún humano lo tomara.
Tre farmaci che avrebbero danneggiato i pazienti furono intercettati dalla simulazione di Nadia prima ancora di arrivare a uno studio clinico.
Tres fármacos que habrían dañado a pacientes fueron detectados por la simulación de Nadia antes de que llegaran a un ensayo.
Due farmaci promettenti che avevano fallito i primi test sugli animali furono correttamente previsti come sicuri per gli esseri umani dal suo modello, e andarono a trattare migliaia di pazienti.
Dos fármacos prometedores que habían fallado en pruebas tempranas con animales fueron correctamente predichos como seguros en humanos por su modelo, y pasaron a tratar a miles de pacientes.
Nadia presentò il suo lavoro a una stanza piena di cardiologi che avevano trascorso carriere ad ascoltare cuori con stetoscopi.
Nadia presentó su trabajo ante una sala llena de cardiólogos que habían pasado sus carreras escuchando corazones con estetoscopios.
Uno di loro disse: 'Hai fatto un cuore con le equazioni.'
Uno de ellos dijo: 'Hiciste un corazón con ecuaciones.'
Nadia disse: 'Il cuore è sempre stato fatto di equazioni. Ho solo imparato a leggerle.'
Nadia dijo: 'El corazón siempre estuvo hecho de ecuaciones. Simplemente aprendí a leerlas.'