Cover of The Child's Playhouse as Prototype Shelter

La Maison de Jeu comme Prototype d'Abri

La Casetta di Gioco come Prototipo di Rifugio

Les maisons de jeu des enfants dans les communautés autochtones sont des prototypes à petite échelle de vraies maisons. Par le jeu, les filles apprennent les compétences de construction, le test des matériaux et la conception structurelle qui les préparent à construire de vrais abris à l'âge adulte.

Review
Compare with:

Dans de nombreuses communautés, les enfants construisent de petits abris avec des bâtons, des feuilles et de la boue.

In molte comunità, i bambini costruiscono piccoli rifugi con bastoni, foglie e fango.

Les adultes voient cela comme un jeu.

Gli adulti vedono questo come un gioco.

Mais ces petites structures sont en fait des prototypes, de petites versions test des vraies maisons que les femmes construisent.

Ma queste piccole strutture sono in realtà prototipi, piccole versioni di prova delle vere case che le donne costruiscono.

Les femmes sont les principales bâtisseuses de maisons dans de nombreuses communautés autochtones et rurales.

Le donne sono le principali costruttrici di case in molte comunità indigene e rurali.

Elles choisissent l'emplacement, rassemblent les matériaux et construisent les murs et le toit.

Scelgono la posizione, raccolgono i materiali e costruiscono le pareti e il tetto.

La maison de jeu est l'endroit où les enfants apprennent ces compétences pour la première fois.

La casetta di gioco è dove i bambini imparano queste abilità per la prima volta.

Une fille qui construit une maison de jeu fait face aux mêmes problèmes qu'une femme qui construit une vraie maison.

Una ragazza che costruisce una casetta di gioco affronta gli stessi problemi di una donna che costruisce una vera casa.

Elle doit trouver des bâtons droits pour le cadre.

Deve trovare bastoni dritti per il telaio.

Elle doit tisser des branches ensemble pour faire des murs.

Deve intrecciare rami insieme per fare pareti.

Elle doit couvrir le toit de feuilles pour empêcher la pluie d'entrer.

Deve coprire il tetto con foglie per tenere fuori la pioggia.

La maison de jeu teste des idées à petite échelle.

La casetta di gioco testa idee su piccola scala.

Si un design de toit fuit, l'enfant apprend à superposer les feuilles plus étroitement.

Se un design del tetto perde, il bambino impara a sovrapporre le foglie più strettamente.

Si un mur tombe, elle apprend à enfoncer les bâtons plus profondément dans le sol.

Se un muro cade, impara a spingere i bastoni più in profondità nel terreno.

Chaque échec enseigne une leçon qui s'applique à la vraie construction.

Ogni fallimento insegna una lezione applicabile alla costruzione reale.

Les matériaux comptent même dans le jeu.

I materiali contano anche nel gioco.

Les enfants apprennent quelles plantes se plient sans se casser.

I bambini imparano quali piante si piegano senza rompersi.

Ils apprennent quelles feuilles sont assez grandes pour bloquer la pluie.

Imparano quali foglie sono abbastanza grandi per bloccare la pioggia.

Ils découvrent quelle boue sèche dur et laquelle s'effrite.

Scoprono quale fango si asciuga duro e quale si sbriciola.

C'est un test de matériaux par le jeu.

Questo è testare i materiali attraverso il gioco.

La taille de la maison de jeu grandit à mesure que l'enfant grandit.

Le dimensioni della casetta di gioco crescono man mano che il bambino cresce.

Une jeune fille construit un abri pour sa poupée.

Una giovane ragazza costruisce un rifugio per la sua bambola.

Une fille plus âgée en construit un assez grand pour elle et ses amies.

Una ragazza più grande ne costruisce uno abbastanza grande per sé e le sue amiche.

Quand elle est adolescente, elle peut aider sa mère à construire une vraie maison.

Quando è un'adolescente, può aiutare sua madre a costruire una vera casa.

Certaines maisons de jeu sont étonnamment bien faites.

Alcune casette di gioco sono sorprendentemente ben fatte.

Elles ont des portes qui s'ouvrent et se ferment.

Hanno porte che si aprono e si chiudono.

Elles ont des pièces séparées à l'intérieur.

Hanno stanze separate all'interno.

Elles ont des canaux de drainage autour de la base pour diriger l'eau de pluie.

Hanno canali di drenaggio intorno alla base per allontanare l'acqua piovana.

Ces caractéristiques reflètent les vraies maisons du village.

Queste caratteristiche rispecchiano le vere case del villaggio.

Les mères regardent leurs filles construire et offrent des conseils.

Le madri guardano le loro figlie costruire e offrono guida.

Elles suggèrent des techniques d'assemblage plus solides.

Suggeriscono tecniche di giunzione più forti.

Elles montrent comment attacher des poutres avec des fibres végétales.

Mostrano come legare travi con fibre vegetali.

Elles expliquent pourquoi la porte doit être tournée à l'opposé du vent.

Spiegano perché la porta dovrebbe essere rivolta lontano dal vento.

Cet enseignement se fait naturellement pendant le jeu.

Questo insegnamento avviene naturalmente durante il gioco.

La maison de jeu sert aussi d'espace social.

La casetta di gioco serve anche come spazio sociale.

Les filles se rassemblent pour construire ensemble, répartissant le travail comme le font leurs mères.

Le ragazze si riuniscono per costruire insieme, dividendo il lavoro come fanno le loro madri.

L'une collecte les matériaux pendant que l'autre construit le cadre.

Una raccoglie i materiali mentre un'altra costruisce il telaio.

Cela enseigne la coopération et la planification.

Questo insegna cooperazione e pianificazione.

Dans certaines communautés, la qualité de la maison de jeu d'une fille montre sa préparation aux responsabilités adultes.

In alcune comunità, la qualità della casetta di gioco di una ragazza mostra la sua prontezza per le responsabilità adulte.

Une maison de jeu bien construite indique qu'elle comprend la structure, les matériaux et la protection contre les intempéries.

Una casetta di gioco ben costruita segnala che comprende struttura, materiali e protezione dalle intemperie.

La maison de jeu de l'enfant n'est pas qu'un jouet.

La casetta di gioco del bambino non è solo un giocattolo.

C'est un terrain d'entraînement pour la prochaine génération de bâtisseuses.

È un campo di addestramento per la prossima generazione di costruttrici.

Il préserve les connaissances en construction et les transmet de mère en fille par la pratique.

Preserva la conoscenza costruttiva e la trasmette da madre a figlia attraverso la pratica.