Cover of The Composite Climate Data Engineer

La Limpiadora de Datos Que Salvó la Verdad

La Pulitrice di Dati Che Salvo la Verita

Detrás de cada famoso gráfico climático hay una ingeniera de datos que detecta termómetros rotos y relojes desfasados, manteniendo la evidencia de un mundo cambiante honesta y auditable.

Review
Compare with:

Esta historia compuesta sigue a una ingeniera de datos climáticos detrás de famosos gráficos del calentamiento.

Questa storia composita segue un'ingegnera dei dati climatici dietro famosi grafici del riscaldamento.

No aparecía en televisión.

Non appariva in televisione.

No daba discursos.

Non teneva discorsi.

Se sentaba en su escritorio y limpiaba datos climáticos.

Si sedeva alla sua scrivania e puliva i dati climatici.

Cada día, llegaban flujos de números de estaciones meteorológicas, boyas oceánicas flotantes y satélites muy por encima de las nubes.

Ogni giorno, flussi di numeri arrivavano da stazioni meteorologiche, boe galleggianti e satelliti in alto sopra le nuvole.

Muchos de esos números eran incorrectos.

Molti di quei numeri erano sbagliati.

Un termómetro podía quedarse atascado al sol y marcar demasiado calor.

Un termometro poteva bloccarsi al sole e segnare troppo caldo.

Una estación podría moverse a una nueva ubicación sin avisarle a nadie.

Una stazione poteva spostarsi in una nuova posizione senza dirlo a nessuno.

Un reloj podría estar configurado en la zona horaria incorrecta.

Un orologio poteva essere impostato sul fuso orario sbagliato.

Si no detectaba estos errores, los gráficos mentirían.

Se non intercettava questi errori, i grafici avrebbero mentito.

Escribió rutinas cuidadosas para comprobar cada lectura automáticamente.

Scrisse routine accurate per controllare automaticamente ogni lettura.

Cuando una rutina encontraba algo extraño, ella lo investigaba personalmente.

Quando una routine trovava qualcosa di strano, lo indagava lei stessa.

Siempre anotaba por qué hacía cada corrección.

Annotava sempre perché effettuava ogni correzione.

También conservaba cada número original, para que cualquiera pudiera revisar su trabajo.

Conservava anche ogni numero originale, in modo che chiunque potesse verificare il suo lavoro.

A veces, personas en internet decían que sus correcciones eran deshonestas.

A volte, persone su Internet dicevano che le sue correzioni erano disoneste.

Decían que estaba cambiando los datos para ajustarse a una historia.

Dicevano che stava cambiando i dati per adattarli a una storia.

No estaba enojada.

Non era arrabbiata.

Publicó todos sus métodos y todos sus datos originales en línea para que cualquiera los leyera.

Pubblicò tutti i suoi metodi e tutti i suoi dati originali online per chiunque li leggesse.

"La verdad puede soportar el escrutinio", dijo ella.

"La verita può resistere all'esame", disse.

Los gráficos contaban la verdadera historia de un mundo cambiante porque ella mantenía honestos los datos.

I grafici raccontavano la vera storia di un mondo che cambia, perché lei manteneva onesti i dati.

Moraleja: Los hechos no temen la inspección. Solo quienes temen la verdad ocultan sus métodos.

Morale: I fatti non temono l'ispezione. Solo chi teme la verita nasconde i propri metodi.