Cover of The Owl Who Paid It Forward

La Lechuza Que Pagó el Favor

The Owl Who Paid It Forward

Cuando una madre preocupada piensa que sus hijos ruidosos han molestado a un desconocido silencioso en una cafetería, descubre que las primeras impresiones pueden estar maravillosamente equivocadas. A veces la bondad de otros nos muestra que el mundo tiene más corazones buenos de lo que creemos.

Review
Compare with:

En un bullicioso pueblo costero, una madre pájaro llevó a sus tres polluelos al Café del Jardín para almorzar.

In a busy seaside town, a mother bird took her three little chicks to the Garden Café for lunch.

Los polluelos piaban fuerte y batían las alas de emoción.

The chicks chirped loudly and flapped their wings with excitement.

Estaban muy felices de salir juntas.

They were so happy to be out together.

En una mesa cercana, una sabia lechuza mayor estaba quieta leyendo su libro.

At a nearby table, a wise old owl sat quietly reading her book.

La madre pájaro se preocupó de que sus polluelos fueran demasiado ruidosos.

The mother bird felt worried that her chicks were too noisy.

Voló hacia la lechuza y se disculpó por los sonidos fuertes.

She flew over to the owl and said sorry for the loud sounds.

La lechuza sonrió con amabilidad y dijo que no era ningún problema.

The owl smiled kindly and said it was no problem at all.

Luego cerró su libro, pagó la cuenta y voló hacia el cielo azul.

Then she folded her book, paid her bill, and flew away into the blue sky.

La madre pájaro volvió para terminar el almuerzo con sus polluelos.

The mother bird returned to finish lunch with her chicks.

Cuando llegó la hora de pagar, el dueño del café le contó a la madre una sorpresa maravillosa.

When time came to pay, the café owner told the mother bird a wonderful surprise.

¡La amable lechuza ya había pagado toda su comida!

The kind owl had already paid for their whole meal!

También había dejado una nota que decía:

She had also left a note that said,

«Tienen una familia hermosa.»

'You have a beautiful family.'

«Compren más golosinas en el Parque del Océano hoy.»

'Buy extra treats at the Ocean Park today.'

El corazón de la madre pájaro se llenó de alegría y gratitud.

The mother bird's heart filled with joy and gratitude.

Se dio cuenta de que a veces los extraños pueden ser ángeles disfrazados.

She realized that sometimes strangers can be angels in disguise.

La familia pasó un día mágico en el Ocean Park, comprando recuerdos especiales y creando recuerdos felices.

The family spent a magical day at the Ocean Park, buying special souvenirs and making happy memories.

Moraleja: La bondad de los desconocidos nos recuerda que el mundo está lleno de buenos corazones.

Moral: Kindness from strangers reminds us that the world is full of good hearts.