Cover of The Emerging Leader Who Builds Care-Rooted Advocacy

La Líder Emergente Que Construye una Defensa Arraigada en el Cuidado

Die Aufstrebende Führungspersönlichkeit, Die Fürsorge-Verwurzelte Advocacy Aufbaut

Una joven líder con discapacidad en el Reino Unido construyó un enfoque de defensa de la discapacidad basado en el cuidado como acto político, ayudando a los jóvenes con discapacidad a conectar sus experiencias personales con las políticas y desarrollar sus propias voces.

Review
Compare with:

El trabajo de defensa a menudo se describe en el lenguaje de la estrategia, la política y el cambio de sistemas.

Advocacy-Arbeit wird oft in der Sprache von Strategie, Politik und Systemwandel beschrieben.

Pero para muchas personas que llegan a la defensa a través de la experiencia personal, el trabajo comienza en un lugar mucho más íntimo.

Aber für viele Menschen, die durch persönliche Erfahrung zur Advocacy kommen, beginnt die Arbeit an einem viel intimeren Ort.

Comienza en el cuidado.

Es beginnt in der Fürsorge.

Una joven líder discapacitada en el Reino Unido construyó su enfoque de defensa en torno al concepto de cuidado como acto político.

Eine junge behinderte Führungspersönlichkeit im Vereinigten Königreich baute ihren Ansatz zur Advocacy um das Konzept der Fürsorge als politischen Akt auf.

Había experimentado tanto recibir cuidados como navegar por sistemas que no lograban proporcionarlos bien.

Sie hatte sowohl Erfahrungen mit der Inanspruchnahme von Pflege als auch mit dem Navigieren in Systemen gemacht, die diese nicht gut bereitstellen konnten.

De esa experiencia, entendió algo importante: que el cuidado no es solo un asunto personal o familiar.

Aus dieser Erfahrung heraus verstand sie etwas Wichtiges: dass Fürsorge nicht nur eine persönliche oder familiäre Angelegenheit ist.

Es un asunto político, porque las decisiones de los gobiernos e instituciones determinan quién recibe cuidados, cuánto y de qué calidad.

Es ist eine politische Angelegenheit, weil Entscheidungen von Regierungen und Institutionen bestimmen, wer Pflege erhält, wie viel und von welcher Qualität.

Su trabajo de defensa se centró en conectar lo personal y lo político.

Ihre Advocacy-Arbeit konzentrierte sich auf die Verbindung des Persönlichen und des Politischen.

Ayudó a otros jóvenes con discapacidad a comprender que sus experiencias personales de cuidado no estaban aisladas.

Sie half anderen jungen Menschen mit Behinderungen zu verstehen, dass ihre persönlichen Pflegeerfahrungen nicht isoliert waren.

Eran el resultado de decisiones políticas que podían cambiarse.

Sie waren das Ergebnis von politischen Entscheidungen, die geändert werden konnten.

También se enfocó en desarrollar la capacidad de los jóvenes con discapacidad para convertirse en defensores ellos mismos.

Sie konzentrierte sich auch darauf, die Kapazität junger Menschen mit Behinderungen aufzubauen, selbst zu Anwältinnen und Anwälten zu werden.

Esto significaba no solo darles información, sino ayudarlos a desarrollar su voz, su confianza y su comprensión del poder.

Das bedeutete nicht nur, ihnen Informationen zu geben, sondern ihnen zu helfen, ihre Stimme, ihr Vertrauen und ihr Verständnis von Macht zu entwickeln.

Su enfoque fue descrito por quienes trabajaron con ella como inusualmente sólido y empático.

Ihr Ansatz wurde von denjenigen, die mit ihr arbeiteten, als ungewöhnlich geerdet und empathisch beschrieben.

Era una defensa que comenzaba con escuchar antes de comenzar con hablar.

Es war Advocacy, die mit Zuhören begann, bevor sie mit Sprechen begann.

Fue reconocida como una líder emergente en la defensa de la discapacidad, nominada para premios que celebran a jóvenes que están construyendo la próxima generación de trabajo de justicia para personas con discapacidad.

Sie wurde als aufstrebende Führungspersönlichkeit in der Behindertenadvocacy anerkannt und für Preise nominiert, die junge Menschen feiern, die die nächste Generation der Behindertengerechtigkeitsarbeit aufbauen.

Moraleja: La defensa más poderosa a menudo comienza no con ira sino con cuidado, y crece al escuchar verdaderamente a las personas que intentas ayudar.

Moral: Die wirkungsvollste Advocacy beginnt oft nicht mit Wut, sondern mit Fürsorge und wächst aus dem echten Zuhören auf die Menschen, denen man helfen möchte.