La Joie et les Miroirs Magiques Injustes
Radość i niesprawiedliwe magiczne lustra
Quand Joy découvre que les miroirs magiques ne peuvent pas voir certaines personnes clairement, elle doit trouver le courage de parler et rendre les choses justes pour tout le monde.
Dans un royaume animé, vivait un jeune érudit nommé Joy.
W ruchliwym królestwie żył młody uczony o imieniu Radość.
Elle avait la peau sombre et venait d'une terre lointaine.
Miała ciemną skórę i pochodziła z dalekiej krainy.
Joy aimait étudier les miroirs magiques qui pouvaient reconnaître les visages.
Joy uwielbiała studiować magiczne lustra, które potrafiły rozpoznawać twarze.
Elle voulait aider les gens avec ces miroirs spéciaux.
Chciała pomagać ludziom za pomocą tych specjalnych luster.
Un jour, Joy se tenait devant un miroir magique célèbre.
Pewnego dnia Joy stanęła przed słynnym magicznym lustrem.
Le miroir ne pouvait pas voir son visage clairement.
Lustro nie mogło wyraźnie zobaczyć jej twarzy.
Il fonctionnait parfaitement pour les personnes à la peau claire.
Działało doskonale dla ludzi o jasnej skórze.
Cependant, il n'arrivait pas à reconnaître Joy et les autres personnes à la peau foncée.
Jednak nie rozpoznawało Joy i innych ciemnoskórych ludzi.
Joy se sentait confuse et triste à cause de ce problème.
Joy poczuła się zakłopotana i smutna z powodu tego problemu.
Joy décida de tester de nombreux miroirs magiques à travers le royaume.
Joy postanowiła przetestować wiele magicznych luster w całym królestwie.
Elle découvrit le même problème partout.
Wszędzie odkryła ten sam problem.
Les miroirs fonctionnaient bien pour les hommes à la peau claire.
Lustra dobrze działały dla mężczyzn o jasnej skórze.
Ils fonctionnaient mal pour les femmes à la peau foncée comme elle.
Źle działały w przypadku ciemnoskórych kobiet takich jak ona.
Joy réalisa que les fabricants de miroirs avaient commis une grave erreur.
Joy zdała sobie sprawę, że twórcy luster popełnili poważny błąd.
Par conséquent, Joy créa un groupe appelé la Ligue de la Magie Équitable.
Dlatego Joy założyła grupę o nazwie Liga Sprawiedliwej Magii.
Elle enseigna aux gens ce qui concernait les miroirs brisés.
Uczyła ludzi o potłuczonych lustrach.
Elle a montré à tout le monde comment les miroirs traitaient les gens différemment.
Pokazała wszystkim, jak lustra traktowały ludzi różnie.
Joy travailla dur pour que les fabricants de miroirs corrigent leurs erreurs.
Joy ciężko pracowała, żeby skłonić twórców luster do naprawienia swoich błędów.
Grâce au courage de Joy, les gens ont appris l'existence de la magie injuste.
Dzięki odważnej pracy Joy ludzie dowiedzieli się o niesprawiedliwej magii.
Le royaume commença à exiger de meilleurs miroirs pour tous.
Królestwo zaczęło domagać się lepszych luster dla wszystkich.
Les efforts de Joie ont aidé à créer un monde plus équitable pour tous.
Wysiłki Joy pomogły stworzyć bardziej sprawiedliwy świat dla wszystkich ludzi.
Morale : Quand nous découvrons une injustice, nous devons élever la voix pour créer la justice pour tous.
Morał: Kiedy odkrywamy niesprawiedliwość, musimy się odezwać, aby stworzyć sprawiedliwość dla wszystkich.