La Jeune Fille sans Mains
Mon nom est Silver.
My name is Silver.
Je suis une hache magique.
I am a magic axe.
J'ai dormi dans la vieille remise pendant de nombreuses années.
I have been sleeping in the old shed for many years.
Un jour, un homme me ramasse.
One day, a man picks me up.
Ses mains tremblent.
His hands shake.
Il a très peur.
He is very scared.
« Je dois couper les mains de ma fille, »
"I must cut off my daughter's hands,"
dit-il.
he says.
« Le diable m'a fait promettre. »
"The devil made me promise."
Je ne veux pas faire de mal à une fille bien.
I do not want to hurt a good girl.
Mais je ne suis qu'un outil.
But I am just a tool.
Je ne peux pas dire non. L'homme m'emmène auprès de sa fille.
I cannot say no. The man takes me to his daughter.
Elle est jeune et bienveillante.
She is young and kind.
Elle prie chaque jour.
She prays every day.
Ses mains sont propres et pures.
Her hands are clean and pure.
« Père, je comprends »
"Father, I understand,"
dit-elle.
she says.
« Fais ce que tu dois faire. »
"Do what you must do."
L'homme pleure.
The man cries.
Il me soulève.
He lifts me up.
Je me sens si lourd dans ses mains.
I feel so heavy in his hands.
CHOP !
CHOP!
CHOP!
CHOP!
C'est fait.
It is done.
Les mains de la jeune fille tombent au sol.
The girl's hands fall to the ground.
Mais quelque chose d'étrange se produit.
But something strange happens.
Là où ses mains touchent la terre, des fleurs blanches poussent.
Where her hands touch the earth, white flowers grow.
Le diable arrive.
The devil comes.
Il est très en colère.
He is very angry.
Je ne peux pas la prendre !
"I cannot take her!"
crie-t-il.
he shouts.
« Elle est trop pure ! »
"She is too pure!"
"Ses larmes ont lavé le sang !"
"Her tears washed away the blood!"
Le diable s'enfuit.
The devil runs away.
L'homme pleure et pleure.
The man cries and cries.
La jeune fille quitte la maison.
The girl leaves home.
Elle s'enfonce dans la forêt.
She walks into the forest.
Un ange descend du ciel.
An angel comes down from heaven.
« Je t'aiderai »,
"I will help you,"
dit l'ange.
says the angel.
L'ange lui donne des mains d'argent.
The angel gives her silver hands.
Elles brillent comme un clair de lune.
They shine like moonlight.
Les années passent.
Years pass.
La jeune fille épouse un roi.
The girl marries a king.
Elle a un bébé.
She has a baby.
Mais il y a des problèmes.
But there is trouble.
Mais de mauvaises gens racontent des mensonges sur elle.
Bad people tell lies about her.
Le roi pense que sa femme est maléfique.
The king thinks his wife is evil.
Il la renvoie.
He sends her away.
La jeune fille retourne dans la forêt.
The girl goes back to the forest.
Elle y vit pendant sept ans.
She lives there for seven years.
Elle prie chaque jour.
She prays every day.
Elle prend soin de son enfant.
She takes care of her child.
Un jour, un miracle se produit.
One day, a miracle happens.
Ses vraies mains repoussent !
Her real hands grow back!
Elles sont plus belles qu'avant.
They are more beautiful than before.
Le roi la trouve.
The king finds her.
Il voit la vérité maintenant.
He sees the truth now.
« Pardonnez-moi, »
"Forgive me,"
dit-il.
he says.
« J'avais tort. »
"I was wrong."
Ils rentrent chez eux ensemble.
They go home together.
Ils vivent heureux.
They live happily.
Je suis encore dans la forêt.
I am still in the forest.
Je suis vieux et rouillé maintenant.
I am old and rusty now.
Mais je suis heureux.
But I am happy.
La gentillesse de la jeune fille a tout changé.
The girl's kindness changed everything.
Même une simple hache peut faire partie de quelque chose de beau.
Even a simple axe can be part of something beautiful.
Parfois le bien l'emporte.
Sometimes good wins.
Parfois l'amour est plus fort que le mal.
Sometimes love is stronger than evil.
C'est ce que j'ai appris.
This is what I learned.