Cover of The Girl Who Gave Drivers a Clear View

La Jeune Femme qui Offrit aux Conducteurs une Vue Claire

Het Meisje dat Bestuurders een Helder Zicht Gaf

Lors d'un trajet froid et pluvieux en tramway, Mira observe un conducteur frissonner tandis qu'il se penche pour essuyer sa vitre à mains nues. Elle rentre chez elle et invente un simple bras en caoutchouc qui fait le travail depuis l'intérieur de la cabine, mais personne dans l'industrie ne la croit.

Review
Compare with:

Un hiver, une jeune femme nommée Mira visita une grande ville loin de chez elle.

Op een winter bezocht een jonge vrouw genaamd Mira een grote stad ver van huis.

Les rues étaient glacées et l'air était vif de froid.

De straten waren ijzig en de lucht was scherp van de kou.

Elle monta dans un tramway pour explorer la ville.

Ze stapte op een tram om de stad te verkennen.

Le conducteur était assis à l'avant, se penchant dans la pluie glaciale pour voir la route.

De bestuurder zat vooraan en leunde naar buiten in de ijzige regen om de weg te zien.

Il essuya la vitre avec sa main nue encore et encore.

Hij veegde het raam keer op keer met zijn blote hand af.

Mira le regarda frissonner. Elle sentit un nœud d'inquiétude dans sa poitrine.

Mira keek hoe hij rilde. Ze voelde een knoop van bezorgdheid in haar borst.

"Il doit y avoir un meilleur moyen", se dit-elle.

"Er moet een betere manier zijn," zei ze bij zichzelf.

De retour dans sa chambre, Mira s'assit avec du papier et un crayon.

Terug in haar logement ging Mira zitten met papier en potlood.

Elle dessina un long bras en caoutchouc fixé à l'extérieur de la fenêtre.

Ze tekende een lange rubberen arm bevestigd aan de buitenkant van het raam.

Un petit levier à l'intérieur de la cabine pouvait faire bouger le bras d'avant en arrière.

Een kleine hendel in de cabine kon de arm heen en weer bewegen.

Il balayerait la pluie sans que le conducteur ait à se pencher dehors.

Het zou de regen wegvegen zonder dat de bestuurder naar buiten moest leunen.

Elle rédigea des notes soigneuses et envoya le dessin à un bureau des brevets.

Ze schreef zorgvuldige notities en stuurde de tekening naar een octrooibureau.

Le brevet arriva. L'idée lui appartenait.

Het octrooi arriveerde. Het idee was van haar.

Mais quand Mira le montra aux constructeurs automobiles, ils rirent.

Maar toen Mira het aan autofabrikanten liet zien, lachten ze.

"Les conducteurs le trouveront distrayant", dirent-ils. "Personne n'en veut."

"Bestuurders zullen het afleidend vinden," zeiden ze. "Niemand wil het."

Mira était déçue, mais elle ne jeta pas son dessin.

Mira was teleurgesteld, maar ze gooide haar tekening niet weg.

Des années passèrent. De nouvelles voitures roulaient sur de nouvelles routes.

De jaren gingen voorbij. Nieuwe rijtuigen reden over nieuwe wegen.

Un par un, chaque véhicule commença à avoir un bras en caoutchouc sur sa vitre.

Een voor een begon elk voertuig een rubberen arm op zijn raam te dragen.

Personne n'inscrivit le nom de Mira sur la loi qui le rendait obligatoire.

Niemand drukte Mira's naam op de wet die het verplicht maakte.

Mais chaque conducteur qui voyait la route clairement à travers une tempête avait à la remercier.

Maar elke bestuurder die de weg duidelijk door een storm kon zien, had haar te bedanken.