La Ingeniera Que Viajó en Todos los Trenes
Inżynierka, Która Przejechała Każdy Pociąg
Una ingeniera ferroviaria recibe una tarea extraña: viajar en todos los trenes, preguntar a los pasajeros qué los hace sufrir y arreglarlo un diseño a la vez.
En un reino ocupado, los trenes llevaban a la gente de pueblo en pueblo.
W ruchliwym królestwie pociągi przewoziły ludzi z miasta do miasta.
Los trenes eran rápidos, pero no eran cómodos.
Pociągi były szybkie, ale nie były wygodne.
Los asientos eran duros.
Siedzenia były twarde.
El aire era viciado.
Powietrze było zatęchłe.
Las ventanas estaban atascadas.
Okna były zacięte.
La gente llegaba cansada e infeliz.
Ludzie przyjeżdżali zmęczeni i niezadowoleni.
Un día, una joven ingeniera llamada Dena se unió a la compañía ferroviaria.
Pewnego dnia do firmy kolejowej dołączyła młoda inżynierka o imieniu Dena.
Su jefe le dio un trabajo inusual.
Jej szef dał jej niezwykłe zadanie.
Le dijo que fuera a descubrir qué hacía sufrir a los viajeros.
Powiedział jej, żeby poszła i dowiedziała się, co sprawia, że podróżni są nieszczęśliwi.
Así que Dena viajó en tren todos los días.
Dlatego Dena jeździła pociągiem każdego dnia.
Hablaba con los pasajeros durante el trayecto.
Po drodze rozmawiała z pasażerami.
Preguntó qué les dolía en la espalda.
Pytała, co bolało ich plecy.
Preguntó qué hacía que el aire se sintiera mal.
Pytała, co sprawiało, że powietrze było złe.
Anotaba cada queja.
Zapisywała każdą skargę.
Luego fue a su mesa de dibujo.
Potem poszła do swojego stołu kreślarskiego.
Diseñó asientos que podían reclinarse.
Zaprojektowała siedzenia, które można było odchylić.
Encontró una manera de dejar entrar aire fresco sin ruido.
Znalazła sposób na wpuszczanie świeżego powietrza bez hałasu.
Diseñó ventanas que los pasajeros realmente podían abrir.
Zaprojektowała okna, które podróżni mogli naprawdę otwierać.
Mejoró las luces en el vagón comedor.
Poprawiła oświetlenie w wagonie restauracyjnym.
Poco a poco, los trenes se volvieron más agradables.
Jeden po drugim pociągi stawały się przyjemniejsze.
Los pasajeros llegaban descansados y felices.
Pasażerowie przyjeżdżali wypoczęci i szczęśliwi.
Los diseños de Dena se extendieron también a trenes en otros países.
Projekty Deny rozprzestrzeniły się także na pociągi w innych krajach.
Pero su nombre nunca apareció en los libros de ingeniería.
Ale jej imię nigdy nie pojawiło się w książkach inżynierskich.
Los trenes lo recordaban, aunque los libros no.
Pociągi pamiętały, nawet jeśli książki nie.