La Ingeniera Que Viajó en Todos los Trenes
The Engineer Who Rode Every Train
Una ingeniera ferroviaria recibe una tarea extraña: viajar en todos los trenes, preguntar a los pasajeros qué los hace sufrir y arreglarlo un diseño a la vez.
En un reino ocupado, los trenes llevaban a la gente de pueblo en pueblo.
In a busy kingdom, trains carried people from town to town.
Los trenes eran rápidos, pero no eran cómodos.
The trains were fast, but they were not comfortable.
Los asientos eran duros.
The seats were hard.
El aire era viciado.
The air was stale.
Las ventanas estaban atascadas.
The windows were stuck.
La gente llegaba cansada e infeliz.
People arrived tired and unhappy.
Un día, una joven ingeniera llamada Dena se unió a la compañía ferroviaria.
One day, a young engineer named Dena joined the railroad company.
Su jefe le dio un trabajo inusual.
Her boss gave her an unusual job.
Le dijo que fuera a descubrir qué hacía sufrir a los viajeros.
He told her to go and find out what made travelers miserable.
Así que Dena viajó en tren todos los días.
So Dena rode trains every day.
Hablaba con los pasajeros durante el trayecto.
She talked to passengers along the way.
Preguntó qué les dolía en la espalda.
She asked what hurt their backs.
Preguntó qué hacía que el aire se sintiera mal.
She asked what made the air feel bad.
Anotaba cada queja.
She wrote down every complaint.
Luego fue a su mesa de dibujo.
Then she went to her drawing table.
Diseñó asientos que podían reclinarse.
She designed seats that could lean back.
Encontró una manera de dejar entrar aire fresco sin ruido.
She found a way to let fresh air in without noise.
Diseñó ventanas que los pasajeros realmente podían abrir.
She designed windows that riders could actually open.
Mejoró las luces en el vagón comedor.
She improved the lights in the dining car.
Poco a poco, los trenes se volvieron más agradables.
One by one, the trains became more pleasant.
Los pasajeros llegaban descansados y felices.
Passengers arrived rested and happy.
Los diseños de Dena se extendieron también a trenes en otros países.
Dena's designs spread to trains in other countries too.
Pero su nombre nunca apareció en los libros de ingeniería.
But her name never appeared in the engineering books.
Los trenes lo recordaban, aunque los libros no.
The trains remembered, even if the books did not.