La Ingeniería Autodidacta Que Mantuvo los Satélites en Órbita
The Self-Taught Engineer Who Kept Satellites on Track
Rechazada por las escuelas, una mujer se enseña ciencias de cohetes e inventa un propulsor que mantiene estables los satélites, solo para que un periódico elogie primero su cocina.
En una época en que la mayoría de las escuelas rechazaban a las mujeres, una joven llamada Yeva se enseñó a sí misma ingeniería con libros que pedía por correo.
In a time when most schools turned women away, a young woman named Yeva taught herself engineering from books she ordered by post.
Leyó cada página.
She read every page.
Hizo cada cálculo.
She did every calculation.
Cuando llegó la era espacial, Yeva estaba lista.
When the age of space arrived, Yeva was ready.
Consiguió un trabajo trabajando en cohetes.
She got a job working on rockets.
Mientras otros trabajaban en los grandes motores que lanzaban cohetes al espacio, Yeva trabajaba en algo más pequeño.
While others worked on the big engines that launched rockets into space, Yeva worked on something smaller.
Trabajó en los pequeños propulsores que mantienen un satélite en el lugar correcto después de llegar.
She worked on the tiny thrusters that keep a satellite in the right place after it gets there.
Un satélite es como un barco en un río.
A satellite is like a boat in a river.
Sin empujes suaves, se aleja flotando.
Without gentle pushes, it drifts away.
Yeva inventó una nueva forma de usar un combustible llamado hidrazina.
Yeva invented a new way to use a fuel called hydrazine.
Su diseño usaba menos combustible pero daba empujes más precisos.
Her design used less fuel but gave more precise pushes.
Los satélites con sus propulsores duraban más tiempo en el espacio.
Satellites with her thrusters lasted longer in space.
Más personas podían usarlos.
More people could use them.
Muchos años después, Yeva recibió un gran premio.
Many years later, Yeva received a great award.
Pero el periódico que escribió sobre ella dijo primero que hacía un buen estofado de res.
But the newspaper that wrote about her said first that she made a good beef stew.
Luego mencionó sus cohetes.
Then it mentioned her rockets.
La gente estaba enojada.
People were angry.
El periódico corrigió la historia.
The newspaper fixed the story.
Pero Yeva no necesitaba una historia corregida.
But Yeva did not need a fixed story.
Los satélites que construyó ya estaban fijos en el cielo.
The satellites she built were already fixed in the sky.