La Historia de Migración Contada por Migrantes
La Storia della Migrazione Raccontata dai Migranti
Periodistas migrantes en Alemania y el Reino Unido están creando sus propios medios, contando las historias que los medios principales ignoran y llegando a las comunidades que más los necesitan.
Durante mucho tiempo, las noticias sobre migrantes y refugiados fueron escritas principalmente por periodistas que no eran migrantes ellos mismos.
Per molto tempo, le notizie sui migranti e sui rifugiati sono state scritte principalmente da giornalisti che non erano migranti essi stessi.
Las historias a menudo se centraban en cifras, peligro y crisis.
Le storie si concentravano spesso su numeri, pericoli e crisi.
Rara vez mostraban la vida completa de las personas que cruzaban fronteras.
Raramente mostravano la vita completa delle persone che attraversavano le frontiere.
Las comunidades migrantes notaron la brecha entre lo que vivían y lo que se reportaba.
Le comunità migranti hanno notato il divario tra ciò che vivevano e ciò che veniva riportato.
Algunos decidieron crear sus propios medios.
Alcuni hanno deciso di creare i propri media.
En Alemania, un grupo de periodistas sirios que llegaron después de 2015 lanzó un podcast en árabe y alemán.
In Germania, un gruppo di giornalisti siriani arrivati dopo il 2015 ha lanciato un podcast in arabo e tedesco.
Cubrieron política, derechos de vivienda y vida cultural desde dentro de su comunidad.
Hanno coperto politica, diritti abitativi e vita culturale dall'interno della loro comunità.
Su audiencia creció rápidamente porque los oyentes reconocían sus propias experiencias en el contenido.
Il loro pubblico è cresciuto rapidamente perché gli ascoltatori riconoscevano le proprie esperienze nel contenuto.
En el Reino Unido, un colectivo de periodistas de herencia caribeña y africana occidental comenzó un boletín informativo.
Nel Regno Unito, un collettivo di giornalisti di origini caraibiche e dell'Africa occidentale ha avviato una newsletter.
Informaron sobre cambios de política que afectaban directamente a sus comunidades.
Hanno riferito di cambiamenti politici che riguardavano direttamente le loro comunità.
También contaron historias de creatividad, negocios y liderazgo comunitario que los medios principales ignoraban.
Hanno anche raccontato storie di creatività, affari e leadership comunitaria che i media tradizionali ignoravano.
En ambos casos, contar historias con precisión marcó una diferencia real.
In entrambi i casi, una narrazione accurata ha fatto una differenza reale.
Cuando las historias de migración las cuentan los migrantes, la información de seguridad llega a quienes más la necesitan.
Quando le storie di migrazione sono raccontate dai migranti, le informazioni sulla sicurezza raggiungono le persone che ne hanno più bisogno.
Cuando las políticas son explicadas claramente por personas que las comprenden desde adentro, las comunidades pueden responder y abogar por ellas mismas.
Quando le politiche sono spiegate chiaramente da persone che le capiscono dall'interno, le comunità possono rispondere e difendersi.
El paso de ser sujeto de una historia a ser su narrador cambia todo.
Il passaggio dall'essere soggetto di una storia all'essere il suo narratore cambia tutto.
Cambia qué preguntas se hacen.
Cambia le domande che vengono poste.
Cambia de quién cuenta la experiencia.
Cambia la cui competenza conta.
Cambia quién se siente visto.
Cambia chi si sente visto.