La Historia de Migración Contada por Migrantes
L'Histoire de Migration Racontée par des Migrants
Periodistas migrantes en Alemania y el Reino Unido están creando sus propios medios, contando las historias que los medios principales ignoran y llegando a las comunidades que más los necesitan.
Durante mucho tiempo, las noticias sobre migrantes y refugiados fueron escritas principalmente por periodistas que no eran migrantes ellos mismos.
Pendant longtemps, les nouvelles sur les migrants et les réfugiés étaient principalement écrites par des journalistes qui n'étaient pas eux-mêmes des migrants.
Las historias a menudo se centraban en cifras, peligro y crisis.
Les reportages se concentraient souvent sur les chiffres, le danger et les crises.
Rara vez mostraban la vida completa de las personas que cruzaban fronteras.
Elles montraient rarement la vie entière des personnes qui traversaient les frontières.
Las comunidades migrantes notaron la brecha entre lo que vivían y lo que se reportaba.
Les communautés migrantes ont remarqué le fossé entre ce qu'elles vivaient et ce qui était rapporté.
Algunos decidieron crear sus propios medios.
Certains ont décidé de créer leurs propres médias.
En Alemania, un grupo de periodistas sirios que llegaron después de 2015 lanzó un podcast en árabe y alemán.
En Allemagne, un groupe de journalistes syriens arrivés après 2015 a lancé un podcast en arabe et en allemand.
Cubrieron política, derechos de vivienda y vida cultural desde dentro de su comunidad.
Ils ont couvert la politique, les droits au logement et la vie culturelle depuis l'intérieur de leur communauté.
Su audiencia creció rápidamente porque los oyentes reconocían sus propias experiencias en el contenido.
Leur audience a grandi rapidement parce que les auditeurs reconnaissaient leurs propres expériences dans le contenu.
En el Reino Unido, un colectivo de periodistas de herencia caribeña y africana occidental comenzó un boletín informativo.
Au Royaume-Uni, un collectif de journalistes d'origine caribéenne et ouest-africaine a lancé une newsletter.
Informaron sobre cambios de política que afectaban directamente a sus comunidades.
Ils ont rapporté des changements de politique qui touchaient directement leurs communautés.
También contaron historias de creatividad, negocios y liderazgo comunitario que los medios principales ignoraban.
Ils ont également raconté des histoires de créativité, d'entreprise et de leadership communautaire que les médias dominants ignoraient.
En ambos casos, contar historias con precisión marcó una diferencia real.
Dans les deux cas, raconter des histoires avec précision a fait une vraie différence.
Cuando las historias de migración las cuentan los migrantes, la información de seguridad llega a quienes más la necesitan.
Quand les histoires de migration sont racontées par des migrants, les informations de sécurité atteignent les personnes qui en ont le plus besoin.
Cuando las políticas son explicadas claramente por personas que las comprenden desde adentro, las comunidades pueden responder y abogar por ellas mismas.
Quand les politiques sont expliquées clairement par des personnes qui les comprennent de l'intérieur, les communautés peuvent réagir et se défendre.
El paso de ser sujeto de una historia a ser su narrador cambia todo.
Le passage du statut de sujet d'une histoire à celui de narrateur change tout.
Cambia qué preguntas se hacen.
Cela change les questions qui sont posées.
Cambia de quién cuenta la experiencia.
Cela change dont l'expertise compte.
Cambia quién se siente visto.
Cela change qui se sent vu.