Cover of The Access Tool That Spread by Word of Mouth

La Herramienta de Acceso Que Se Extendió de Boca en Boca

L'Outil d'Accès Qui s'Est Répandu par le Bouche-à-Oreille

Una herramienta de accesibilidad de bajo costo construida por diseñadores con discapacidad viaja por Nigeria, Brasil y Filipinas a través de la confianza y el boca a boca, sin un solo anuncio.

Review
Compare with:

Se creó una herramienta sencilla para ayudar a las personas con discapacidad visual a leer documentos en sus teléfonos.

Un outil simple a été créé pour aider les personnes malvoyantes à lire des documents sur leurs téléphones.

No vino de una gran empresa de tecnología.

Il ne venait pas d'une grande entreprise technologique.

Fue construida por un pequeño equipo que incluía diseñadores con discapacidad.

Il a été construit par une petite équipe comprenant des designers handicapés.

La herramienta tenía una función: hacía el texto más grande, aumentaba el contraste y leía el texto en voz alta cuando se le pedía.

L'outil avait une seule fonction: il agrandissait le texte, augmentait le contraste et lisait le texte à voix haute sur demande.

Costaba muy poco y funcionaba en teléfonos más antiguos.

Il coûtait très peu et fonctionnait sur les téléphones plus anciens.

El equipo no tenía un gran presupuesto de publicidad.

L'équipe n'avait pas un grand budget publicitaire.

Compartieron la herramienta con algunos grupos de discapacidad y esperaron.

Ils ont partagé l'outil avec quelques groupes de personnes handicapées et ont attendu.

En cuestión de semanas, la gente se lo recomendaba mutuamente.

En quelques semaines, les gens se le recommandaient mutuellement.

Una maestra ciega en Nigeria lo compartió con los padres de sus alumnos.

Une enseignante aveugle au Nigeria l'a partagé avec les parents de ses élèves.

Un hombre sordomudo en Brasil lo pasó a un grupo de apoyo al que asistía.

Un homme sourd-aveugle au Brésil l'a transmis à un groupe de soutien qu'il fréquentait.

Una comunidad de personas con baja visión en Filipinas lo adoptó y tradujo las instrucciones al filipino.

Une communauté de malvoyants aux Philippines l'a adopté et traduit les instructions en filipino.

Nada de esto ocurrió a través de promoción pagada.

Rien de tout cela ne s'est produit par le biais d'une promotion payante.

Se difundió porque la herramienta realmente funcionaba y porque las personas con discapacidad confiaban más en las recomendaciones de los demás que en la publicidad.

Il s'est répandu parce que l'outil fonctionnait vraiment et parce que les personnes handicapées faisaient plus confiance aux recommandations des autres qu'à la publicité.

A medida que la herramienta se difundía, los usuarios comenzaron a sugerir mejoras.

Au fur et à mesure que l'outil se répandait, les utilisateurs ont commencé à suggérer des améliorations.

Algunos querían soporte sin conexión.

Certains voulaient une assistance hors ligne.

Otros pidieron una configuración de mayor contraste.

D'autres ont demandé un paramètre de contraste plus élevé.

El equipo escuchó y actualizó la herramienta según lo que reportaban los usuarios.

L'équipe a écouté et mis à jour l'outil en fonction de ce que les utilisateurs signalaient.

Este ciclo de retroalimentación es una razón por la que la herramienta siguió mejorando.

Cette boucle de retour est l'une des raisons pour lesquelles l'outil continuait à s'améliorer.

La historia muestra que la accesibilidad no siempre requiere un gran presupuesto o una marca famosa.

L'histoire montre que l'accessibilité ne nécessite pas toujours un grand budget ou une marque célèbre.

Requiere entender el problema, construir algo real y confiar en que las personas que lo necesiten lo encontrarán y lo compartirán.

Cela nécessite de comprendre le problème, de construire quelque chose de réel et de faire confiance au fait que les personnes qui en ont besoin le trouveront et le partageront.