Cover of The Mirror Maker Who Brought Images to Life

La Hacedora de Espejos que Dio Vida a las Imágenes

De Spiegelmaakster Die Beelden Tot Leven Bracht

Muy arriba en el cielo, imágenes planas del mundo son enviadas a una mujer curiosa que sueña con hacerlas reales. Un espejo curvado y un destello de luz después, ella cambia cómo médicos, maestros y soñadores ven el mundo.

Review
Compare with:

Érase una vez una mujer llamada Vera que trabajaba para los grandes Vigilantes del Cielo del reino.

Er was eens een vrouw genaamd Vera die werkte voor de grote Hemelwachters van het koninkrijk.

Su trabajo era estudiar imágenes enviadas desde máquinas voladoras muy por encima de las nubes.

Haar taak was het bestuderen van foto's die teruggestuurd werden door vliegmachines hoog boven de wolken.

Las imágenes mostraban ríos, bosques, montañas y ciudades desde muy arriba.

De foto's toonden rivieren, bossen, bergen en steden van ver boven.

Vera amaba las imágenes.

Vera hield van de foto's.

Pero eran planas, como una pintura en una pared.

Maar ze waren plat, zoals een schilderij aan een muur.

Quería hacerlas sentir reales, como mirar por una ventana al mundo real.

Ze wilde ze echt laten voelen, zoals door een raam naar de echte wereld kijken.

Un día en una feria de ciencias, Vera vio un extraño truco.

Op een dag zag Vera op een wetenschapsbeurs een vreemde truc.

Se colocó un cuenco de vidrio frente a una lámpara brillante.

Een glazen kom werd voor een heldere lamp geplaatst.

El cuenco se curvaba hacia adentro como un cuenco de sopa puesto boca abajo.

De kom was naar binnen gebogen zoals een soepkom die op zijn kop stond.

Cuando la luz pasaba a través de ella, la imagen flotaba en el aire frente al cuenco, pareciendo sólida y real.

Toen licht er doorheen ging, zweefde het beeld in de lucht voor de kom en zag het er solide en echt uit.

Vera lo miró fijamente durante mucho tiempo.

Vera staarde er lang naar.

"Puedo usar esto", pensó.

"Ik kan dit gebruiken," dacht ze.

Vera fue a casa y comenzó a experimentar.

Vera ging naar huis en begon te experimenteren.

Curvó espejos de maneras especiales.

Ze boog spiegels op speciale manieren.

Colocó imágenes detrás de ellos.

Ze plaatste afbeeldingen erachter.

Ajustó las distancias hasta que la imagen parecía flotar hacia adelante desde el espejo, como una criatura saliendo de una pintura.

Ze paste de afstanden aan totdat het beeld leek te zweven uit de spiegel, zoals een wezen dat uit een schilderij stapt.

Inventó un dispositivo al que llamó el transmisor de ilusiones.

Ze vond een apparaat uit dat ze de illusiezender noemde.

Podía hacer que una imagen plana pareciera tridimensional sin ningún tipo de gafas especiales.

Het kon een plat beeld er driedimensionaal laten uitzien zonder speciale brillen.

Vera anotó su idea y fue a la oficina de patentes.

Vera schreef haar idee op en ging naar het octrooibureau.

Los funcionarios de patentes se sorprendieron.

De octrooiambtenaren waren verrast.

Nunca habían visto nada parecido.

Ze hadden nog nooit zoiets gezien.

El invento de Vera se usó en medicina, en aulas y en laboratorios.

Vera's uitvinding werd gebruikt in de geneeskunde, in klaslokalen en in laboratoria.

Los médicos usaban espejos curvados para ver los órganos con más claridad.

Artsen gebruikten gebogen spiegels om organen duidelijker te zien.

Los maestros los usaban para mostrar a los estudiantes cómo late un corazón o cómo nace una estrella.

Leraren gebruikten ze om studenten te laten zien hoe een hart klopt of hoe een ster geboren wordt.

Vera también pasó muchos años mentorizando a estudiantes jóvenes que se parecían a ella, estudiantes a quienes les habían dicho que la ciencia no era para ellos.

Vera besteedde ook vele jaren aan het begeleiden van jonge studenten die op haar leken, studenten die te horen hadden gekregen dat wetenschap niet voor hen was.

Les mostró los espejos curvados y dijo: "El mundo tiene más dimensiones de las que la gente te muestra.

Ze liet hen de gebogen spiegels zien en zei: "De wereld heeft meer dimensies dan mensen je laten zien.

Ve a encontrarlos."

Ga ze vinden."

Moraleja: Mira el mundo desde un nuevo ángulo y verás cosas que nadie más ha visto.

Moraal: Bekijk de wereld vanuit een nieuwe hoek, en je zult dingen zien die niemand anders heeft gezien.