Cover of The Keeper Who Never Missed a Day

La Guardiana Que Nunca Faltó un Día

A Guardiã Que Nunca Faltou um Dia

En una sala sin ventanas repleta de carretes de cinta, una mujer custodia silenciosamente cada registro del edificio, y el día que la necesitan, es la única que está lista.

Review
Compare with:

Muy por debajo de un alto edificio de oficinas, en una habitación sin ventanas, una mujer llamada Vera trabajaba sola.

Bem abaixo de um alto prédio de escritórios, em uma sala sem janelas, uma mulher chamada Vera trabalhava sozinha.

Su habitación estaba forrada de suelo a techo con carretes de cinta.

Sua sala estava revestida do chão ao teto com carretéis de fita.

Cada carrete contenía registros importantes para un banco, una aerolínea o un hospital.

Cada carretel continha registros importantes de um banco, uma companhia aérea ou um hospital.

Vera conocía cada carrete por su nombre.

Vera conhecia cada carretel pelo nome.

Cada día, actualizaba una tarjeta de papel para cada una.

Todos os dias, ela atualizava um cartão de papel para cada uma.

Sabía qué carretes debían moverse esa semana.

Ela sabia quais carretéis precisavam ser movidos naquela semana.

Algunas iban al almacén seguro, un edificio al otro lado de la ciudad.

Algumas iam para o cofre, um prédio do outro lado da cidade.

Con lluvia y nieve, Vera llevaba las cintas allí ella misma.

Na chuva e na neve, Vera carregava as fitas até lá sozinha.

Nunca faltó un día.

Ela nunca faltou um dia.

Una tarde, un disco en la sala principal del ordenador falló.

Uma tarde, um disco na sala principal do computador falhou.

Los ingenieros entraron en pánico.

Os engenheiros entraram em pânico.

Alguien gritó que todo se había perdido.

Alguém gritou que tudo tinha sumido.

Corrieron a ver a Vera.

Eles correram até Vera.

Fue a su estante, sacó el carrete correcto y lo entregó.

Ela foi até sua prateleira, tirou o carretel certo e o entregou.

Todo fue restaurado.

Tudo foi restaurado.

Nadie le envió una tarjeta de agradecimiento.

Ninguém lhe enviou um cartão de agradecimento.

Más tarde, llegó un nuevo sistema con la promesa de que la copia de seguridad era ahora automática y sin esfuerzo.

Mais tarde, um novo sistema chegou com a promessa de que o backup era agora automático e sem esforço.

Vera sabía que esto no era del todo cierto.

Vera sabia que isso não era bem verdade.

Alguien, en algún lugar, todavía tenía que comprobarlo.

Alguém, em algum lugar, ainda precisava verificar.

Alguien aún tenía que llevar la cinta.

Alguém ainda precisava carregar a fita.