Cover of The Goose Girl

La Guardiana delle Oche

The Goose Girl

Una giovane principessa viaggia verso un regno lontano per sposare un principe, ma la sua serva la tradisce e le ruba l'identità. Ora deve lavorare come guardiana di oche mentre cerca di riconquistare il suo legittimo posto.

Review
Compare with:

Il mio nome è Falada.

My name is Falada.

Io sono un cavallo.

I am a horse.

Un cavallo magico che sa parlare.

A magic horse who can talk.

Voglio parlarti della mia amica, la Principessa Anna.

I want to tell you about my friend, Princess Anna.

È stata molto gentile con me.

She was very kind to me.

Ogni giorno, mi dava delle mele e mi spazzolava i capelli.

Every day, she gave me apples and brushed my hair.

Un giorno, Anna dovette andare molto lontano per sposare un principe.

One day, Anna had to go far away to marry a prince.

Sua madre le diede un panno magico.

Her mother gave her a magic cloth.

"Tieni questo al sicuro,"

"Keep this safe,"

disse sua madre.

her mother said.

Ti proteggerà.

"It will protect you."

La cameriera di Anna, Marta, è venuta con noi.

Anna's servant girl, Marta, came with us.

Ma Marta non era gentile.

But Marta was not nice.

Era cattiva e voleva essere anche lei una principessa.

She was mean and wanted to be a princess too.

Durante il nostro viaggio, Anna ha perso il suo panno magico vicino al fiume.

On our trip, Anna lost her magic cloth by the river.

Dopo di che, tutto andò storto.

After that, everything went wrong.

Marta prese Anna

Marta took Anna

il bellissimo vestito.

's beautiful dress.'

Ha preso Anna

'She took Anna'

I notice that "it" in your instruction appears to be incomplete - it seems like you meant to specify a target language but it got cut off. Could you please clarify which language you'd like me to translate "s ring." into?

s ring.

Ha preso la corona di Anna.

She took Anna's crown.

"Ora io sono la principessa,"

"Now I am the princess,"

Marta disse.

Marta said.

Tu sei il mio servitore.

"You are my servant."

Anna aveva paura.

Anna was scared.

Doveva indossare vestiti vecchi e lavorare sodo.

She had to wear old clothes and work hard.

Quando arrivammo al castello, il principe pensò che Marta fosse la sua principessa.

When we got to the castle, the prince thought Marta was his princess.

Ma io sapevo la verità!

But I knew the truth!

Ho provato a dirlo a tutti, ma solo Anna riusciva a sentirmi parlare.

I tried to tell everyone, but only Anna could hear me talk.

Marta era preoccupata.

Marta was worried.

Lei disse al re,

She told the king,

Quel cavallo è pericoloso.

"That horse is dangerous."

Per favore uccidilo.

"Please kill it."

Il re mi ha ucciso.

The king killed me.

Ma i cavalli magici non muoiono davvero.

But magic horses don't really die.

Hanno messo la mia testa sul muro del castello.

They put my head on the castle wall.

Ogni mattina, Anna camminava sotto la mia testa.

Every morning, Anna walked under my head.

Le ho gridato,

I called to her,

"Anna, Anna, se tua madre lo sapesse, il suo cuore si spezzerebbe in due."

"Anna, Anna, if your mother knew, her heart would break in two."

Un vecchio saggio mi ha sentito parlare.

A wise old man heard me talking.

Seguì Anna e vide quanto fosse gentile con gli animali.

He followed Anna and saw how kind she was to animals.

Vide come lei riusciva a far crescere i fiori con il suo tocco.

He saw how she could make flowers grow with her touch.

Il vecchio disse al principe,

The old man told the prince,

"La vera principessa è qui."

"The real princess is here."

Lei è la guardiana delle oche che lavora nel tuo giardino.

"She is the goose girl who works in your garden."

Il principe venne a vedere Anna.

The prince came to see Anna.

Quando la guardò negli occhi, capì che era il suo vero amore.

When he looked in her eyes, he knew she was his true love.

Hanno mandato via la cattiva Marta.

They sent mean Marta away.

Anna e il principe si sposarono.

Anna and the prince got married.

E io?

And me?

Beh, sono tornato in vita perché il vero amore è la magia più potente di tutte.

Well, I came back to life because true love is the strongest magic of all.

Ora vivo nel giardino reale, e Anna mi dà ancora delle mele ogni giorno.

Now I live in the royal garden, and Anna still gives me apples every day.