La Grotta e i Tredici Amici
The Cave and the Thirteen Friends
Questa storia riguarda tredici amici che intraprendono un'avventura che diventa più impegnativa di quanto si aspettassero. Ci insegna il coraggio, la speranza e come le persone possano lavorare insieme per risolvere grandi problemi.
C'era una volta, in una terra chiamata Thailandia, vivevano tredici amici.
Once upon a time, in a land called Thailand, there lived thirteen friends.
Dodici erano ragazzi giovani che amavano giocare a calcio.
Twelve were young boys who loved to play soccer.
Uno era il loro gentile allenatore che si prendeva cura di loro come un padre.
One was their kind coach who cared for them like a father.
Un giorno di sole dopo l'allenamento di calcio, i ragazzi si sentivano coraggiosi e curiosi.
One sunny day after soccer practice, the boys felt brave and curious.
Esploriamo la grande grotta!
"Let's explore the big cave!"
hanno detto.
they said.
L'allenatore sorrise e accettò di andare con loro.
The coach smiled and agreed to go with them.
La grotta era buia e misteriosa.
The cave was dark and mysterious.
L'acqua gocciolava dal soffitto come una pioggia gentile.
Water dripped from the ceiling like gentle rain.
Gli amici camminarono sempre più in profondità nella grotta, ridendo e chiacchierando.
The friends walked deeper and deeper into the cave, laughing and talking.
Ma mentre erano dentro, il cielo si fece minaccioso.
But while they were inside, the sky grew angry.
Fuori iniziò a cadere una pioggia battente.
Heavy rain began to fall outside.
La pioggia era così forte che l'acqua si precipitò nella grotta come un fiume affamato.
The rain was so strong that water rushed into the cave like a hungry river.
Presto, l'acqua bloccò la loro via d'uscita.
Soon, the water blocked their way out.
I tredici amici erano intrappolati in un piccolo luogo asciutto nel profondo della grotta.
The thirteen friends were trapped in a small, dry place deep in the cave.
Non avevano cibo e nessun modo per chiedere aiuto.
They had no food and no way to call for help.
I passarono i giorni.
Days passed.
I ragazzi e il loro allenatore rimasero calmi e condivisero la poca acqua che riuscirono a trovare.
The boys and their coach stayed calm and shared what little water they could find.
L'allenatore ha insegnato loro a meditare e rimanere fiduciosi.
The coach taught them to meditate and stay hopeful.
Qualcuno ci troverà," disse con voce gentile.
"Someone will find us," he said with a gentle voice.
In superficie, le lor familias plorava e se inquietava.
Above ground, their families cried and worried.
Persone da tutto il mondo sono venute ad aiutare.
People from all over the world came to help.
Coraggiosi subacquei, ingegneri intelligenti e operai forti hanno tutti lavorato insieme come formiche che costruiscono una collina.
Brave divers, smart engineers, and strong workers all worked together like ants building a hill.
Per diciotto lunghi giorni, la squadra di soccorso ha cercato e pianificato.
For eighteen long days, the rescue team searched and planned.
Alla fine, coraggiosi subacquei trovarono i tredici amici vivi nella loro piccola stanza nella grotta.
Finally, brave divers found the thirteen friends alive in their small cave room.
Ma uscire era pericoloso.
But getting out was dangerous.
La grotta era ancora piena d'acqua, e il sentiero era lungo e buio.
The cave was still full of water, and the path was long and dark.
I subacquei specializzati dovettero trasportare ogni ragazzo attraverso i tunnel sottomarini, uno per uno.
Special divers had to carry each boy through the underwater tunnels, one by one.
Ci sono voluti tre giorni per riportare tutti a casa sani e salvi.
It took three days to bring everyone home safely.
Quando l'ultimo ragazzo uscì dalla grotta, il mondo intero festeggiò come se fosse una festa.
When the last boy came out of the cave, the whole world celebrated like it was a holiday.
I tredici amici impararono che il coraggio significa rimanere calmi quando si ha paura.
The thirteen friends learned that courage means staying calm when scared.
Hanno imparato che la speranza può illuminare anche la grotta più buia.
They learned that hope can light up even the darkest cave.
Soprattutto, hanno imparato che quando le persone lavorano insieme con cuori gentili, possono spostare le montagne e svuotare i mari.
Most importantly, they learned that when people work together with kind hearts, they can move mountains and empty seas.
E da quel giorno in poi, ogni volta che i bambini sentivano questa storia, ricordavano: non importa quanto buia possa sembrare la tua caverna, ci sono sempre persone che si preoccupano per te e non smetteranno mai di cercare finché non ti riporteranno a casa.
And from that day on, whenever children heard this story, they remembered: no matter how dark your cave might seem, there are always people who care about you and will never stop looking until they bring you home.
Quando lavoriamo insieme con amore e non perdiamo mai la speranza, possiamo superare qualsiasi sfida, non importa quanto grande possa sembrare.
When we work together with love and never give up hope, we can overcome any challenge, no matter how big it seems.