Cover of The Bamboo Toothbrush Founder

La Fundadora del Cepillo de Dientes de Bambú

Die Gründerin der Bambus-Zahnbürste

Una ex refugiada lanza una marca de cepillos de dientes de bambú y convierte un producto cotidiano en una historia sobre sostenibilidad, emprendimiento migrante y comunidad.

Review
Compare with:

Cada año se tiran miles de millones de cepillos de dientes de plástico.

Jedes Jahr werden Milliarden Plastikzahnbürsten weggeworfen.

La mayoría termina en vertederos u océanos.

Die meisten landen auf Mülldeponien oder in den Ozeanen.

Una mujer que había sido refugiada entendía los residuos de otra manera.

Eine Frau, die einst Flüchtling gewesen war, verstand Abfall anders.

Había vivido con menos y había aprendido a ver valor en lo que otros pasaban por alto.

Sie hatte mit weniger gelebt und gelernt, Wert in dem zu sehen, was andere übersahen.

Cuando llegó a su nuevo país, notó cuánto plástico de un solo uso rodeaba la vida cotidiana.

Als sie in ihrem neuen Land ankam, bemerkte sie, wie viel Einwegplastik das alltägliche Leben umgab.

Se centró en un objeto ordinario: el cepillo de dientes.

Sie konzentrierte sich auf einen gewöhnlichen Gegenstand: die Zahnbürste.

Investigó el bambú como material.

Sie untersuchte Bambus als Material.

El bambú crece rápido, necesita poca agua y se descompone naturalmente con el tiempo.

Bambus wächst schnell, benötigt wenig Wasser und zersetzt sich mit der Zeit auf natürliche Weise.

Hizo sus primeros prototipos a mano, probando mangos y opciones de cerdas hasta que el producto fue cómodo y duradero.

Sie fertigte ihre ersten Prototypen von Hand und testete Griffe und Borstenvarianten, bis das Produkt bequem und langlebig war.

Encontró un pequeño fabricante dispuesto a trabajar con ella en volúmenes iniciales bajos.

Sie fand einen kleinen Hersteller, der bereit war, mit ihr bei kleinen Anfangsmengen zusammenzuarbeiten.

El siguiente paso fue el empaque.

Als nächstes kam die Verpackung.

Eligió cartón reciclado e imprimió la historia de su origen en la caja.

Sie wählte Recyclingkarton und druckte die Geschichte ihres Hintergrunds auf die Schachtel.

Los clientes que compraban el cepillo no estaban comprando solo un producto.

Kunden, die die Zahnbürste kauften, kauften nicht nur ein Produkt.

Estaban leyendo sobre migración, sostenibilidad y una fundadora que sabía lo que significaba empezar desde cero.

Sie lasen über Migration, Nachhaltigkeit und eine Gründerin, die wusste, was es bedeutet, mit nichts anzufangen.

Las ventas crecieron a través del boca a boca y pequeñas tiendas independientes.

Der Absatz wuchs durch Mundpropaganda und kleine unabhängige Läden.

Contrató a dos mujeres de su comunidad para ayudar con los pedidos y la difusión.

Sie stellte zwei Frauen aus ihrer Gemeinschaft ein, um bei Bestellungen und der Öffentlichkeitsarbeit zu helfen.

El negocio no era grande.

Das Unternehmen war nicht groß.

Pero pagaba salarios, desviaba plástico de los vertederos y ponía cara a la economía circular que no se parecía en nada a la imagen de marketing habitual.

Aber es zahlte Löhne, leitete Plastik von Deponien um und gab der Kreislaufwirtschaft ein Gesicht, das dem üblichen Marketingbild überhaupt nicht ähnelte.

La empresa también donó una parte de las ganancias a programas de reasentamiento.

Das Unternehmen spendete auch einen Teil der Gewinne an Umsiedlungsprogramme.

El cepillo de dientes de bambú era un producto sencillo.

Die Bambus-Zahnbürste war ein einfaches Produkt.

La historia detrás de él no lo era.

Die Geschichte dahinter nicht.