La Fondatrice de la Brosse à Dents en Bambou
La Fondatrice dello Spazzolino in Bambù
Une ancienne réfugiée lance une marque de brosses à dents en bambou et transforme un produit du quotidien en une histoire de durabilité, d'entrepreneuriat migrant et de communauté.
Chaque année, des milliards de brosses à dents en plastique sont jetées.
Ogni anno miliardi di spazzolini da denti in plastica vengono buttati via.
La plupart finissent dans des décharges ou dans les océans.
La maggior parte finisce in discariche o negli oceani.
Une femme qui avait été réfugiée comprenait les déchets différemment.
Una donna che era stata rifugiata capiva i rifiuti in modo diverso.
Elle avait vécu avec moins et avait appris à voir de la valeur dans ce que les autres ignoraient.
Aveva vissuto con meno e aveva imparato a vedere valore in ciò che gli altri trascuravano.
Quand elle est arrivée dans son nouveau pays, elle a remarqué combien de plastique à usage unique entourait la vie quotidienne.
Quando è arrivata nel suo nuovo paese, ha notato quanta plastica monouso circondasse la vita quotidiana.
Elle s'est concentrée sur un objet ordinaire : la brosse à dents.
Si è concentrata su un oggetto comune: lo spazzolino da denti.
Elle a étudié le bambou comme matériau.
Ha studiato il bambù come materiale.
Le bambou pousse vite, nécessite peu d'eau et se décompose naturellement avec le temps.
Il bambù cresce velocemente, ha bisogno di poca acqua e si decompone naturalmente nel tempo.
Elle a fabriqué ses premiers prototypes à la main, testant des manches et des options de poils jusqu'à ce que le produit soit confortable et durable.
Ha realizzato i primi prototipi a mano, testando manici e setole finché il prodotto non è risultato comodo e resistente.
Elle a trouvé un petit fabricant prêt à travailler avec elle sur de faibles volumes initiaux.
Ha trovato un piccolo produttore disposto a lavorare con lei su volumi iniziali ridotti.
L'emballage est venu ensuite.
Il packaging è stato il passo successivo.
Elle a choisi du carton recyclé et a imprimé l'histoire de son parcours sur la boîte.
Ha scelto cartone riciclato e ha stampato sulla scatola la storia della sua provenienza.
Les clients qui achetaient la brosse à dents n'achetaient pas seulement un produit.
I clienti che acquistavano lo spazzolino non stavano comprando solo un prodotto.
Ils lisaient l'histoire d'une migration, de la durabilité et d'une fondatrice qui savait ce que signifiait partir de rien.
Stavano leggendo di migrazione, sostenibilità e di una fondatrice che sapeva cosa significasse iniziare da zero.
Les ventes ont augmenté grâce au bouche-à-oreille et aux petits magasins indépendants.
Le vendite sono cresciute attraverso il passaparola e i piccoli negozi indipendenti.
Elle a embauché deux femmes de sa communauté pour l'aider avec les commandes et la sensibilisation.
Ha assunto due donne della sua comunità per aiutare con gli ordini e le attività di sensibilizzazione.
L'entreprise n'était pas grande.
L'azienda non era grande.
Mais elle payait des salaires, détournait du plastique des décharges et donnait un visage à l'économie circulaire qui ne ressemblait en rien à l'image marketing habituelle.
Ma pagava stipendi, sottraeva plastica alle discariche e dava un volto all'economia circolare che non assomigliava per nulla alla solita immagine di marketing.
L'entreprise a également fait don d'une partie de ses bénéfices à des programmes de réinstallation.
L'azienda ha anche donato una quota dei profitti a programmi di reinsediamento.
La brosse à dents en bambou était un produit simple.
Lo spazzolino in bambù era un prodotto semplice.
L'histoire derrière elle ne l'était pas.
La storia dietro di essa no.