Cover of The Homebrew Satellite Alert Queue

La File d'Alertes Satellites Artisanale

La Cola Casera de Alertas Satelitales

Un groupe de femmes dans une communauté autochtone transforme les alertes satellites et les notifications téléphoniques en un système géré à domicile pour détecter les menaces sur leur terre. Elles combinent données numériques, savoir local et confiance sociale pour protéger leur territoire.

Review
Compare with:

Un téléphone vibre sur une table de cuisine dans une communauté autochtone.

Un teléfono vibra en una mesa de cocina en una comunidad indígena.

Une alerte satellite est arrivée.

Ha llegado una alerta satelital.

Il montre un nouveau changement dans la forêt voisine.

Muestra un nuevo cambio en el bosque cercano.

Une femme prend le téléphone et ouvre la notification.

Una mujer toma el teléfono y abre la notificación.

Elle étudie l'image satellite attentivement.

Estudia la imagen satelital con cuidado.

L'image montre une parcelle de terrain qui semble différente de la semaine dernière.

La imagen muestra un terreno que se ve diferente a la semana pasada.

Elle doit décider si ce changement est naturel ou causé par des personnes.

Necesita decidir si este cambio es natural o causado por personas.

La femme appelle deux voisines pour regarder l'image ensemble.

La mujer llama a dos vecinas para ver la imagen juntas.

Elles comparent la vue satellite avec ce qu'elles savent de la zone.

Comparan la vista satelital con lo que saben sobre el área.

Une voisine a marché près de cet endroit le mois dernier et se souvient d'avoir vu des arbres en bonne santé.

Una vecina caminó cerca de ese lugar el mes pasado y recuerda haber visto árboles sanos.

Ce groupe de femmes a transformé les alertes satellites en un système de surveillance géré à domicile.

Este grupo de mujeres ha convertido las alertas satelitales en un sistema de monitoreo gestionado desde casa.

Elles reçoivent des notifications sur leurs téléphones chaque fois que les satellites détectent des changements sur leur territoire.

Reciben notificaciones en sus teléfonos cada vez que los satélites detectan cambios en su territorio.

Ensuite, elles vérifient chaque alerte en utilisant leurs propres connaissances locales.

Luego verifican cada alerta usando su propio conocimiento local.

Le système fonctionne parce que les femmes connaissent leur terre mieux que n'importe quel satellite.

El sistema funciona porque las mujeres conocen su tierra mejor que cualquier satélite.

Elles peuvent faire la différence entre un arbre tombé et un défrichage illégal.

Pueden distinguir entre un árbol caído y una tala ilegal.

Elles comprennent quels changements sont saisonniers et lesquels sont suspects.

Entienden qué cambios son estacionales y cuáles son sospechosos.

Quand les femmes confirment une vraie menace, elles décident qui prévenir.

Cuando las mujeres confirman una amenaza real, deciden a quién notificar.

Parfois, elles contactent les dirigeants communautaires.

A veces contactan a los líderes comunitarios.

D'autres fois, elles alertent les autorités environnementales.

Otras veces alertan a las autoridades ambientales.

La réponse dépend de ce qu'elles voient.

La respuesta depende de lo que ven.

Les femmes gardent un registre de chaque alerte qu'elles reçoivent.

Las mujeres mantienen un registro de cada alerta que reciben.

Elles notent les dates, les lieux et ce qu'elles ont trouvé.

Anotan fechas, ubicaciones y lo que encontraron.

Ce registre les aide à suivre les tendances au fil du temps.

Este registro les ayuda a rastrear patrones a lo largo del tiempo.

Certaines alertes s'avèrent être de fausses alertes.

Algunas alertas resultan ser falsas alarmas.

Une rivière peut changer de cours naturellement.

Un río puede cambiar su curso naturalmente.

Les animaux peuvent perturber la végétation.

Los animales pueden alterar la vegetación.

Les femmes apprennent à filtrer les alertes utiles du bruit.

Las mujeres aprenden a filtrar las alertas útiles del ruido.

Les jeunes femmes de la communauté apprennent aussi ce système.

Las mujeres más jóvenes de la comunidad también están aprendiendo este sistema.

Elles aident à lire les images satellites et à vérifier les emplacements.

Ayudan a leer imágenes satelitales y verificar ubicaciones.

Le savoir se répand à mesure que plus de personnes rejoignent le réseau d'alertes.

El conocimiento se extiende a medida que más personas se unen a la red de alertas.

Ce système combine des données satellites de haute technologie avec le savoir communautaire traditionnel.

Este sistema combina datos satelitales de alta tecnología con conocimiento comunitario tradicional.

La technologie envoie l'information, mais les femmes fournissent l'interprétation.

La tecnología envía la información, pero las mujeres proporcionan la interpretación.

Aucune des deux parties ne fonctionne bien sans l'autre.

Ninguna parte funciona bien sin la otra.

La file d'alertes satellites fonctionne parce qu'elle est ancrée dans la confiance sociale.

La cola de alertas satelitales funciona porque está integrada en la confianza social.

Les femmes font confiance aux observations les unes des autres.

Las mujeres confían en las observaciones de las demás.

Elles font confiance au processus de vérification collective avant d'agir.

Confían en el proceso de verificar juntas antes de tomar acción.

C'est la souveraineté numérique en pratique.

Esto es soberanía digital en la práctica.

La communauté contrôle comment la technologie est utilisée sur leur terre.

La comunidad controla cómo se usa la tecnología en su tierra.

Elles n'attendent pas que des organisations extérieures interprètent les données satellites à leur place.

No esperan a que organizaciones externas interpreten los datos satelitales por ellas.