Cover of The Woman Who Listened to the Sun

La Femme Qui Écouta le Soleil

La Donna Che Ascoltò il Sole

Une scientifique dirige des machines de guerre vers le ciel et découvre que le Soleil parle en ondes radio, mais les règles la forcent à partir avant que le monde comprenne ce qu'elle a trouvé.

Review
Compare with:

Durant une grande guerre, une scientifique nommée Rosa travaillait sur des machines d'écoute secrètes.

Durante una grande guerra, una scienziata di nome Rosa lavorava su macchine d'ascolto segrete.

Les machines pouvaient entendre des choses lointaines que personne d'autre ne pouvait entendre.

Le macchine potevano sentire cose lontane che nessun altro riusciva a sentire.

Ils l'appelèrent radar.

Lo chiamarono radar.

Quand la guerre se termina, Rosa ne cessa pas d'écouter.

Quando la guerra finì, Rosa non smise di ascoltare.

Elle pointa les vieilles machines vers le ciel.

Puntò le vecchie macchine verso il cielo.

Elle les dirigea vers le Soleil.

Le puntò verso il Sole.

Un matin, elle entendit quelque chose d'étrange.

Una mattina sentì qualcosa di strano.

Une forte explosion, comme un cri venu des cieux.

Un forte scoppio, come un grido dal cielo.

Elle le nota.

Lo annotò.

Elle l'entendit à nouveau.

Lo sentì di nuovo.

Et encore.

E ancora.

Rosa dit aux autres scientifiques : le ciel parle en ondes radio.

Rosa disse agli altri scienziati: il cielo parla in onde radio.

Personne ne le savait avant.

Nessuno lo aveva saputo prima.

Elle contribua à bâtir une nouvelle science appelée radioastronomie.

Aiutò a costruire un nuovo tipo di scienza chiamata radioastronomia.

Mais les responsables apprirent alors qu'elle s'était mariée.

Ma poi i superiori scoprirono che si era sposata.

En ce temps-là, les femmes mariées n'avaient pas le droit de continuer à travailler.

In quei tempi, le donne sposate non potevano continuare a lavorare.

Rosa dut partir.

Rosa dovette andarsene.

Elle ne dit rien de fâcheux.

Non disse nulla di arrabbiato.

Elle rentra chez elle en silence.

Se ne andò a casa in silenzio.

De nombreuses années passèrent.

Passarono molti anni.

D'autres scientifiques lurent ses anciens travaux.

Altri scienziati lessero i suoi vecchi articoli.

Ils dirent : cette femme a tout commencé.

Dissero: questa donna ha iniziato tutto.

Rosa sourit de loin.

Rosa sorrise da lontano.