Cover of The Woman Who Mapped the World

La Femme Qui a Cartographié le Monde

La Donna Che Mappò il Mondo

Une jeune fille d'une petite ferme résout l'une des plus grandes énigmes de la science — et son travail discret finit par guider chaque voyageur sur Terre.

Review
Compare with:

Il était une fois une fille nommée Gladys qui vivait dans une petite ferme.

C'era una volta una bambina di nome Gladys che viveva in una piccola fattoria.

Elle travaillait dur chaque jour.

Lavorava sodo ogni giorno.

Mais elle rêvait de quelque chose de plus.

Ma sognava qualcosa di più.

Elle voulait utiliser son esprit, pas seulement ses mains.

Voleva usare la sua mente, non solo le sue mani.

Gladys étudiait les chiffres à l'école.

Gladys studiava i numeri a scuola.

Elle était la meilleure de sa classe.

Era la migliore della sua classe.

Elle gagna un prix pour aller dans une grande université.

Vinse un premio per andare in una grande università.

À l'université, elle choisit d'étudier les mathématiques.

All'università, scelse di studiare matematica.

La plupart des étudiants étaient des hommes.

La maggior parte degli studenti erano uomini.

Mais Gladys ne s'est pas arrêtée.

Ma Gladys non si fermò.

Elle obtint un emploi dans un grand bâtiment plein de gens intelligents.

Ottenne un lavoro in un grande edificio pieno di persone intelligenti.

Elle était l'une des rares travailleuses noires là-bas.

Era una delle poche lavoratrici nere lì.

Certaines personnes ne la traitaient pas équitablement.

Alcune persone non la trattavano in modo giusto.

Mais Gladys continua de travailler.

Ma Gladys continuò a lavorare.

Son travail consistait à étudier la forme de la Terre.

Il suo lavoro era studiare la forma della Terra.

Elle utilisait de grandes machines pour faire des calculs complexes.

Usava grandi macchine per fare calcoli difficili.

Elle travailla pendant de nombreuses années pour obtenir les bons chiffres.

Lavorò per molti anni per ottenere i numeri giusti.

Son travail minutieux a contribué à construire quelque chose d'incroyable.

Il suo lavoro attento ha contribuito a costruire qualcosa di straordinario.

Aujourd'hui, chaque téléphone dans le monde l'utilise.

Oggi ogni telefono nel mondo lo usa.

Cela s'appelle GPS.

Si chiama GPS.

Il vous indique où vous êtes sur Terre.

Ti dice dove sei sulla Terra.

Gladys ne savait pas que son travail changerait le monde.

Gladys non sapeva che il suo lavoro avrebbe cambiato il mondo.

Elle voulait juste bien faire les choses.

Voleva solo farlo bene.

Des années plus tard, les gens ont finalement appris son histoire.

Molti anni dopo, le persone conobbero finalmente la sua storia.

Ils lui rendirent de grands honneurs.

Le conferirono grandi onori.

Ils ont donné son nom à une école.

Intitolarono una scuola in suo onore.

Moral : Le travail acharné et le dévouement silencieux peuvent changer le monde, même quand personne ne regarde.

Morale: Il duro lavoro e la dedizione silenziosa possono cambiare il mondo, anche quando nessuno guarda.