Cover of The Woman Who Mapped the World

La Femme Qui a Cartographié le Monde

Die Frau, die die Welt kartografierte

Une jeune fille d'une petite ferme résout l'une des plus grandes énigmes de la science — et son travail discret finit par guider chaque voyageur sur Terre.

Review
Compare with:

Il était une fois une fille nommée Gladys qui vivait dans une petite ferme.

Es war einmal ein Mädchen namens Gladys, das auf einem kleinen Bauernhof lebte.

Elle travaillait dur chaque jour.

Sie arbeitete jeden Tag hart.

Mais elle rêvait de quelque chose de plus.

Aber sie träumte von etwas Mehr.

Elle voulait utiliser son esprit, pas seulement ses mains.

Sie wollte ihren Verstand nutzen, nicht nur ihre Hände.

Gladys étudiait les chiffres à l'école.

Gladys lernte Zahlen in der Schule.

Elle était la meilleure de sa classe.

Sie war die Beste in ihrer Klasse.

Elle gagna un prix pour aller dans une grande université.

Sie gewann einen Preis, um an eine große Universität zu gehen.

À l'université, elle choisit d'étudier les mathématiques.

An der Universität entschied sie sich, Mathematik zu studieren.

La plupart des étudiants étaient des hommes.

Die meisten Studenten dort waren Männer.

Mais Gladys ne s'est pas arrêtée.

Aber Gladys hörte nicht auf.

Elle obtint un emploi dans un grand bâtiment plein de gens intelligents.

Sie bekam eine Stelle in einem großen Gebäude voller kluger Menschen.

Elle était l'une des rares travailleuses noires là-bas.

Sie war eine der wenigen schwarzen Mitarbeiterinnen dort.

Certaines personnes ne la traitaient pas équitablement.

Manche Menschen behandelten sie nicht fair.

Mais Gladys continua de travailler.

Aber Gladys arbeitete weiter.

Son travail consistait à étudier la forme de la Terre.

Ihre Aufgabe war es, die Form der Erde zu erforschen.

Elle utilisait de grandes machines pour faire des calculs complexes.

Sie nutzte große Maschinen für schwierige Berechnungen.

Elle travailla pendant de nombreuses années pour obtenir les bons chiffres.

Sie arbeitete viele Jahre, um die Zahlen richtig hinzubekommen.

Son travail minutieux a contribué à construire quelque chose d'incroyable.

Ihre sorgfältige Arbeit half dabei, etwas Erstaunliches aufzubauen.

Aujourd'hui, chaque téléphone dans le monde l'utilise.

Heute nutzt jedes Telefon auf der Welt es.

Cela s'appelle GPS.

Es heißt GPS.

Il vous indique où vous êtes sur Terre.

Es zeigt dir, wo du dich auf der Erde befindest.

Gladys ne savait pas que son travail changerait le monde.

Gladys wusste nicht, dass ihre Arbeit die Welt verändern würde.

Elle voulait juste bien faire les choses.

Sie wollte es einfach richtig machen.

Des années plus tard, les gens ont finalement appris son histoire.

Viele Jahre später erfuhren die Menschen endlich ihre Geschichte.

Ils lui rendirent de grands honneurs.

Sie ehrten sie mit großen Auszeichnungen.

Ils ont donné son nom à une école.

Sie benannten eine Schule nach ihr.

Moral : Le travail acharné et le dévouement silencieux peuvent changer le monde, même quand personne ne regarde.

Moral: Harte Arbeit und stille Hingabe können die Welt verändern, auch wenn niemand zuschaut.