La Escritora del Cielo Que No Dejó Fracasar el Viaje
De Hemelschrijver Die de Reis Niet Wilde Laten Mislukken
Cuando una máquina voladora se dirige a la luna y comienza a fallar, las cuidadosas reglas de una joven son lo único que la mantiene en marcha.
Había una vez una joven llamada Mara a quien le encantaba escribir instrucciones para máquinas voladoras.
Er was eens een jonge vrouw genaamd Mara die graag instructies schreef voor vliegmachines.
Las máquinas eran muy inteligentes, pero no podían pensar por sí solas.
De machines waren erg slim, maar ze konden niet zelfstandig denken.
Necesitaban un conjunto de reglas a seguir.
Ze hadden een reeks regels nodig om te volgen.
Mara escribió esas reglas.
Mara schreef die regels.
Trabajaba hasta tarde por la noche.
Ze werkte laat in de nacht.
A veces llevaba a su hija pequeña al taller.
Soms bracht ze haar kleine dochter mee naar de werkplaats.
Su hija jugaba en el suelo mientras Mara escribía línea tras línea de cuidadosas instrucciones.
Haar dochter speelde op de vloer terwijl Mara regel na regel zorgvuldige instructies schreef.
Un día, la gran máquina voladora estaba lista para ir a la luna.
Op een dag was de grote vliegmachine klaar om naar de maan te gaan.
Pero en el camino, extrañas luces comenzaron a parpadear.
Maar onderweg begonnen er vreemde lampjes te knipperen.
La máquina tenía demasiadas tareas a la vez.
De machine had te veel taken tegelijk.
Se estaba confundiendo.
Ze raakte in de war.
Lejos, en tierra, Mara y su equipo miraron sus planes.
Ver weg op de grond bekeken Mara en haar team hun plannen.
Ya habían pensado en este problema.
Ze hadden al aan dit probleem gedacht.
Habían escrito una regla: si pasa demasiado a la vez, mantén primero la tarea más importante.
Ze hadden een regel geschreven: als er te veel tegelijk gebeurt, houd dan de belangrijkste taak als eerste.
La máquina recordó esta regla.
De machine herinnerde zich deze regel.
Descartó las tareas menos importantes.
Ze liet de minder belangrijke taken vallen.
Siguió adelante.
Ze bleef doorgaan.
Llegó a la luna.
Ze bereikte de maan.
Después de eso, Mara dijo: escribir instrucciones para máquinas es un trabajo real.
Daarna zei Mara: instructies schrijven voor machines is echt werk.
Necesita cuidado, habilidad y respeto.
Het vereist zorg, vaardigheid en respect.
Le dio a este trabajo un nombre: ingeniería de software.
Ze gaf dit werk een naam: software-engineering.
La gente se rió al principio.
Mensen lachten er eerst om.
Pero pronto, todos usaron su nombre.
Maar al snel gebruikte iedereen haar naam.
El mayor logro de Mara no fue solo llegar a la luna.
Mara's grootste overwinning was niet alleen het bereiken van de maan.
Fue hacer que el mundo viera que escribir con cuidado puede ser tan importante como construir un cohete.
Het was de wereld laten zien dat zorgvuldig schrijven net zo belangrijk kan zijn als het bouwen van een raket.