La Emisora Que Pertenece al Pueblo
Het Radiostation Dat aan de Stad Toebehoort
La radio comunitaria de Janet en la Inglaterra rural se ha convertido en la voz más confiable del pueblo, especialmente en emergencias, porque habla desde dentro de la comunidad a la que sirve.
En una pequeña ciudad de mercado en la Inglaterra rural, una radio comunitaria lleva más de quince años emitiendo.
In een kleine marktstad op het Engelse platteland zendt een gemeenschapsradiostation al meer dan vijftien jaar uit.
La presentadora, Janet, ha vivido en la ciudad toda su vida.
De presentatrice, Janet, heeft haar hele leven in de stad gewoond.
La gente conoce su voz antes de conocer su cara.
Mensen kennen haar stem voordat ze haar gezicht kennen.
Cada mañana, lee las noticias locales, los cierres escolares, el tiempo y los horarios del mercado.
Elke ochtend leest ze het lokale nieuws, de schoolsluitingen, het weer en de markttijden voor.
Cuando se acerca una tormenta, llama a los agricultores locales y a los servicios de emergencia para actualizaciones.
Wanneer er een storm nadert, belt ze lokale boeren en hulpdiensten voor updates.
Permanece en el aire más tiempo cuando las condiciones son peligrosas.
Ze blijft langer op de lucht wanneer de omstandigheden gevaarlijk zijn.
Durante una inundación hace dos años, fue la primera fuente en la que muchos residentes confiaron.
Tijdens een overstroming twee jaar geleden was ze de eerste bron die veel bewoners vertrouwden.
Informó a la gente qué carreteras estaban bloqueadas, qué refugios estaban abiertos y a quién llamar para pedir ayuda.
Ze vertelde mensen welke wegen geblokkeerd waren, welke schuilplaatsen open waren en wie ze moesten bellen voor hulp.
La emisora no tiene un gran presupuesto.
Het station heeft geen groot budget.
Funciona gracias a presentadores voluntarios, pequeñas subvenciones y donaciones de empresas locales.
Het draait op vrijwilligerspresentatoren, kleine subsidies en donaties van lokale bedrijven.
Pero tiene algo que las organizaciones de medios más grandes tienen dificultades para construir: confianza.
Maar het heeft iets dat grotere mediaorganisaties moeilijk kunnen opbouwen: vertrouwen.
Los oyentes saben que Janet les habla a ellos, no que les habla de arriba.
Luisteraars weten dat Janet met hen praat, niet tegen hen.
No está leyendo un guión nacional.
Ze leest niet voor uit een nationaal script.
Habla desde dentro del mismo pueblo.
Ze spreekt vanuit hetzelfde stadje.
La emisora ha entrevistado a agricultores sobre el suelo y la lluvia, a enfermeras sobre servicios de salud y a jóvenes sobre lo que quieren de su comunidad.
Het station heeft boeren geïnterviewd over bodem en regen, verpleegkundigen over gezondheidsdiensten en jongeren over wat ze van hun gemeenschap willen.
Voces que nunca aparecerían en los medios nacionales encuentran aquí un espacio regular.
Stemmen die nooit in nationale media zouden verschijnen, vinden hier een vaste plek.
Los medios pueden ser una forma de pertenencia.
Media kan een vorm van erbij horen zijn.
Cuando la gente escucha los nombres de sus calles, los proyectos de sus vecinos y sus propias preocupaciones en la radio, se siente parte de algo.
Wanneer mensen hun straatnamen, de projecten van hun buren en hun eigen zorgen op de radio horen, voelen ze zich deel van iets.
Ese sentimiento es más difícil de medir que las cifras de audiencia, pero puede ser más valioso.
Dat gevoel is moeilijker te meten dan kijkcijfers, maar het kan waardevoller zijn.