Cover of The Woman Who Saw the Secret First

La Donna Che Vide Per Prima il Segreto

La Mujer Que Vio el Secreto Primero

Una scienziata brillante fa una scoperta straordinaria, ma altre persone cercano di rubare il suo lavoro e prendere tutto il merito. Questa storia ci mostra che i veri successi appartengono a chi fa il lavoro difficile.

Review
Compare with:

Rosa era una giovane tessitrice che imparò a leggere i disegni del cristallo.

Rosa era una joven tejedora que aprendió a leer patrones de cristal.

Lavorava nella Grande Torre del Sapere con molti uomini.

Ella trabajaba en la Gran Torre del Saber con muchos hombres.

Gli uomini non credevano che le donne potessero comprendere il linguaggio segreto dei cristalli.

Los hombres no creían que las mujeres pudieran entender el lenguaje secreto de los cristales.

Tuttavia, Rosa studiò più duramente di chiunque altro.

Sin embargo, Rosa estudió más que nadie.

Rosa trascorse molti mesi a creare perfette immagini di cristallo.

Rosa pasó muchos meses creando imágenes de cristal perfectas.

Usò macchine speciali con la luce per vedere dentro le minuscole strutture cristalline.

Usó máquinas de luz especiales para ver dentro de las estructuras cristalinas diminutas.

Un giorno, realizzò la Foto 51, l'immagine cristallina più bella mai vista.

Un día, ella hizo la Imagen 51, la imagen de cristal más hermosa que se había visto jamás.

Questa immagine mostrava la forma a spirale nascosta che tutti volevano trovare.

Esta imagen mostró la forma espiral oculta que todos querían encontrar.

Rosa lavorò con attenzione per capire cosa significasse la sua immagine.

Rosa trabajó con cuidado para entender lo que significaba su dibujo.

Due uomini di un'altra torre sentirono parlare dello straordinario disegno di Rosa.

Dos hombres de otra torre se enteraron de la increíble pintura de Rosa.

I colleghi maschi di Rosa mostrarono di nascosto il Quadro 51 a questi uomini senza chiedere il permesso a Rosa.

Los colegas hombres de Rosa les mostraron en secreto la Imagen 51 a estos hombres sin preguntarle a Rosa.

I due uomini scrissero rapidamente degli articoli sulla forma a spirale usando le prove di Rosa.

Los dos hombres escribieron rápidamente artículos sobre la forma espiral usando la evidencia de Rosa.

Divennero famosi in tutto il regno per la loro scoperta.

Se hicieron famosos en todo el reino por su descubrimiento.

Poco dopo, Rosa si ammalò gravemente e morì giovane.

Poco después, Rosa se enfermó gravemente y murió joven.

I due uomini ricevettero il più alto riconoscimento del regno per la scienza.

Los dos hombres recibieron el premio más alto del reino por la ciencia.

Non menzionarono il nome di Rosa o la sua foto cruciale.

No mencionaron el nombre de Rosa ni su fotografía crucial.

Molti anni dopo, la gente scoprì la verità su chi aveva davvero trovato per primo il segreto della spirale.

Muchos años después, la gente supo la verdad sobre quién realmente descubrió primero el secreto de la espiral.

Oggi, saggi studiosi discutono su chi dovrebbe ricevere il merito per le grandi scoperte.

Hoy en día, los sabios eruditos debaten quién debería recibir el crédito por los grandes descubrimientos.

Si pongono domande importanti sulla condivisione del lavoro senza permesso.

Hacen preguntas importantes sobre compartir el trabajo sin permiso.

La storia di Rosa ci ricorda che il lavoro accurato viene spesso dimenticato mentre le voci forti vengono ricordate.

La historia de Rosa nos recuerda que el trabajo cuidadoso a menudo se olvida mientras que las voces fuertes se recuerdan.

Morale: La vera scoperta appartiene a chi fa il lavoro, non a chi si prende il merito.

Moraleja: El verdadero descubrimiento pertenece a quienes hacen el trabajo, no a quienes se roban el mérito.