Cover of The Woman Who Mapped the World

La Donna Che Mappò il Mondo

Die Frau, die die Welt kartografierte

Una bambina di una piccola fattoria risolve uno dei più grandi enigmi della scienza — e il suo lavoro silenzioso finisce per guidare ogni viaggiatore sulla Terra.

Review
Compare with:

C'era una volta una bambina di nome Gladys che viveva in una piccola fattoria.

Es war einmal ein Mädchen namens Gladys, das auf einem kleinen Bauernhof lebte.

Lavorava sodo ogni giorno.

Sie arbeitete jeden Tag hart.

Ma sognava qualcosa di più.

Aber sie träumte von etwas Mehr.

Voleva usare la sua mente, non solo le sue mani.

Sie wollte ihren Verstand nutzen, nicht nur ihre Hände.

Gladys studiava i numeri a scuola.

Gladys lernte Zahlen in der Schule.

Era la migliore della sua classe.

Sie war die Beste in ihrer Klasse.

Vinse un premio per andare in una grande università.

Sie gewann einen Preis, um an eine große Universität zu gehen.

All'università, scelse di studiare matematica.

An der Universität entschied sie sich, Mathematik zu studieren.

La maggior parte degli studenti erano uomini.

Die meisten Studenten dort waren Männer.

Ma Gladys non si fermò.

Aber Gladys hörte nicht auf.

Ottenne un lavoro in un grande edificio pieno di persone intelligenti.

Sie bekam eine Stelle in einem großen Gebäude voller kluger Menschen.

Era una delle poche lavoratrici nere lì.

Sie war eine der wenigen schwarzen Mitarbeiterinnen dort.

Alcune persone non la trattavano in modo giusto.

Manche Menschen behandelten sie nicht fair.

Ma Gladys continuò a lavorare.

Aber Gladys arbeitete weiter.

Il suo lavoro era studiare la forma della Terra.

Ihre Aufgabe war es, die Form der Erde zu erforschen.

Usava grandi macchine per fare calcoli difficili.

Sie nutzte große Maschinen für schwierige Berechnungen.

Lavorò per molti anni per ottenere i numeri giusti.

Sie arbeitete viele Jahre, um die Zahlen richtig hinzubekommen.

Il suo lavoro attento ha contribuito a costruire qualcosa di straordinario.

Ihre sorgfältige Arbeit half dabei, etwas Erstaunliches aufzubauen.

Oggi ogni telefono nel mondo lo usa.

Heute nutzt jedes Telefon auf der Welt es.

Si chiama GPS.

Es heißt GPS.

Ti dice dove sei sulla Terra.

Es zeigt dir, wo du dich auf der Erde befindest.

Gladys non sapeva che il suo lavoro avrebbe cambiato il mondo.

Gladys wusste nicht, dass ihre Arbeit die Welt verändern würde.

Voleva solo farlo bene.

Sie wollte es einfach richtig machen.

Molti anni dopo, le persone conobbero finalmente la sua storia.

Viele Jahre später erfuhren die Menschen endlich ihre Geschichte.

Le conferirono grandi onori.

Sie ehrten sie mit großen Auszeichnungen.

Intitolarono una scuola in suo onore.

Sie benannten eine Schule nach ihr.

Morale: Il duro lavoro e la dedizione silenziosa possono cambiare il mondo, anche quando nessuno guarda.

Moral: Harte Arbeit und stille Hingabe können die Welt verändern, auch wenn niemand zuschaut.