La Donna Che Ascoltò il Sole
Die Frau, Die der Sonne Zuhörte
Una scienziata punta macchine da guerra verso il cielo e scopre che il Sole parla in onde radio, ma le regole la costringono ad andarsene prima che il mondo capisca cosa ha trovato.
Durante una grande guerra, una scienziata di nome Rosa lavorava su macchine d'ascolto segrete.
Während eines großen Krieges arbeitete eine Wissenschaftlerin namens Rosa an geheimen Hörmaschinen.
Le macchine potevano sentire cose lontane che nessun altro riusciva a sentire.
Die Maschinen konnten ferne Dinge hören, die sonst niemand hören konnte.
Lo chiamarono radar.
Sie nannten es Radar.
Quando la guerra finì, Rosa non smise di ascoltare.
Als der Krieg endete, hörte Rosa nicht auf zu lauschen.
Puntò le vecchie macchine verso il cielo.
Sie richtete die alten Maschinen auf den Himmel.
Le puntò verso il Sole.
Sie richtete sie auf die Sonne.
Una mattina sentì qualcosa di strano.
Eines Morgens hörte sie etwas Seltsames.
Un forte scoppio, come un grido dal cielo.
Ein lauter Ausbruch, wie ein Schrei aus dem Himmel.
Lo annotò.
Sie schrieb es auf.
Lo sentì di nuovo.
Sie hörte es wieder.
E ancora.
Und wieder.
Rosa disse agli altri scienziati: il cielo parla in onde radio.
Rosa sagte den anderen Wissenschaftlern: Der Himmel spricht in Radiowellen.
Nessuno lo aveva saputo prima.
Niemand hatte das zuvor gewusst.
Aiutò a costruire un nuovo tipo di scienza chiamata radioastronomia.
Sie half dabei, eine neue Wissenschaft namens Radioastronomie aufzubauen.
Ma poi i superiori scoprirono che si era sposata.
Aber dann erfuhren die Vorgesetzten, dass sie geheiratet hatte.
In quei tempi, le donne sposate non potevano continuare a lavorare.
In jenen Tagen durften verheiratete Frauen nicht weiterarbeiten.
Rosa dovette andarsene.
Rosa musste gehen.
Non disse nulla di arrabbiato.
Sie sagte nichts Böses.
Se ne andò a casa in silenzio.
Sie ging still nach Hause.
Passarono molti anni.
Viele Jahre vergingen.
Altri scienziati lessero i suoi vecchi articoli.
Andere Wissenschaftler lasen ihre alten Arbeiten.
Dissero: questa donna ha iniziato tutto.
Sie sagten: Diese Frau hat alles begonnen.
Rosa sorrise da lontano.
Rosa lächelte aus der Ferne.