La Doncella sin Manos
Mi nombre es Silver.
My name is Silver.
Soy un hacha mágica.
I am a magic axe.
He estado durmiendo en el viejo cobertizo durante muchos años.
I have been sleeping in the old shed for many years.
Un día, un hombre me recoge.
One day, a man picks me up.
Sus manos tiemblan.
His hands shake.
Está muy asustado.
He is very scared.
"Debo cortar las manos de mi hija,"
"I must cut off my daughter's hands,"
dice.
he says.
"El diablo me hizo prometer."
"The devil made me promise."
No quiero lastimar a una buena muchacha.
I do not want to hurt a good girl.
Pero solo soy una herramienta.
But I am just a tool.
No puedo decir que no. El hombre me lleva con su hija.
I cannot say no. The man takes me to his daughter.
Es joven y bondadosa.
She is young and kind.
Ella reza todos los días.
She prays every day.
Sus manos están limpias y puras.
Her hands are clean and pure.
"Padre, comprendo,"
"Father, I understand,"
dice ella.
she says.
"Haz lo que debas hacer."
"Do what you must do."
El hombre llora.
The man cries.
Me levanta.
He lifts me up.
Me siento tan pesada en sus manos.
I feel so heavy in his hands.
¡CORTE!
CHOP!
¡CORTA!
CHOP!
Está hecho.
It is done.
Las manos de la niña caen al suelo.
The girl's hands fall to the ground.
Pero algo extraño sucede.
But something strange happens.
Donde sus manos tocan la tierra, crecen flores blancas.
Where her hands touch the earth, white flowers grow.
El diablo viene.
The devil comes.
Está muy enojado.
He is very angry.
¡No puedo llevarla!
"I cannot take her!"
grita.
he shouts.
¡Ella es demasiado pura!
"She is too pure!"
"¡Sus lágrimas lavaron la sangre!"
"Her tears washed away the blood!"
El diablo huye.
The devil runs away.
El hombre llora y llora.
The man cries and cries.
La niña se va de casa.
The girl leaves home.
Ella camina hacia el bosque.
She walks into the forest.
Un ángel desciende del cielo.
An angel comes down from heaven.
"Te ayudaré,"
"I will help you,"
dice el ángel.
says the angel.
El ángel le da manos de plata.
The angel gives her silver hands.
Brillan como la luz de la luna.
They shine like moonlight.
Pasan los años.
Years pass.
La niña se casa con un rey.
The girl marries a king.
Tiene un bebé.
She has a baby.
Pero hay problemas.
But there is trouble.
La gente mala dice mentiras sobre ella.
Bad people tell lies about her.
El rey piensa que su esposa es malvada.
The king thinks his wife is evil.
La destierra.
He sends her away.
La niña regresa al bosque.
The girl goes back to the forest.
Vive allí durante siete años.
She lives there for seven years.
Ella reza todos los días.
She prays every day.
Ella cuida a su hijo.
She takes care of her child.
Un día, ocurre un milagro.
One day, a miracle happens.
¡Sus verdaderas manos vuelven a crecer!
Her real hands grow back!
Son más hermosas que antes.
They are more beautiful than before.
El rey la encuentra.
The king finds her.
Ahora ve la verdad.
He sees the truth now.
"Perdóname,"
"Forgive me,"
dice.
he says.
"Estaba equivocado."
"I was wrong."
Se van a casa juntos.
They go home together.
Viven felices.
They live happily.
Todavía estoy en el bosque.
I am still in the forest.
Ahora estoy viejo y oxidado.
I am old and rusty now.
Pero soy feliz.
But I am happy.
La bondad de la niña lo cambió todo.
The girl's kindness changed everything.
Incluso un hacha simple puede ser parte de algo hermoso.
Even a simple axe can be part of something beautiful.
A veces el bien triunfa.
Sometimes good wins.
A veces el amor es más fuerte que el mal.
Sometimes love is stronger than evil.
Esto es lo que aprendí.
This is what I learned.