La Découverte du Remède de Cœur de Marina
Odkrycie Leku na Serce Mariny
Quand Marina découvre le rêve inachevé de son père, elle doit surmonter de grands défis pour révéler des secrets qui pourraient guérir tous les cœurs.
Dans la grande ville de New Harbor vivait une jeune femme nommée Marina.
W wielkim mieście New Harbor mieszkała młoda kobieta o imieniu Marina.
Son père avait autrefois étudié la magie des potions à la célèbre Université de Cristal.
Jej ojciec kiedyś studiował magię mieszania mikstur na słynnym Uniwersytecie Kryształowym.
Mais il n'eut plus d'pièces d'or et dut abandonner ses études.
Ale zabrakło mu złotych monet i musiał przerwać naukę.
Marina observait chaque jour la tristesse de son père.
Marina codziennie obserwowała smutek swojego ojca.
Elle se promit qu'elle terminerait le voyage magique qu'il n'avait pas pu accomplir.
Obiecała sobie, że ukończy magiczną podróż, której on nie mógł dokończyć.
Marina travailla très dur pour entrer à la Grande Académie des Maîtres de Potions.
Marina bardzo ciężko pracowała, żeby dostać się do Wielkiej Akademii Mistrzów Eliksirów.
Les autres étudiants et professeurs la traitaient souvent mal parce qu'elle avait l'air différente.
Inni uczniowie i nauczyciele często traktowali ją źle, ponieważ wyglądała inaczej.
Ils disaient que les femmes comme elle ne pouvaient pas comprendre les recettes secrètes.
Mówili, że kobiety takie jak ona nie mogą zrozumieć tajemnych przepisów.
Mais Marina étudia jour et nuit malgré tout.
Ale Marina i tak studiowała dzień i noc.
Finalement, elle obtint le titre le plus élevé en magie des potions.
W końcu zdobyła najwyższy tytuł w magii mikstur.
Elle fut la première personne qui lui ressemblait à obtenir cet honneur.
Była pierwszą osobą, która wyglądała jak ona, i osiągnęła ten zaszczyt.
Marina a commencé à étudier pourquoi le cœur des gens tombait malade et s'arrêtait de battre.
Marina zaczęła badać, dlaczego serca ludzi chorują i przestają pracować.
Elle mélangeait différents ingrédients dans son laboratoire chaque jour.
Codziennie mieszała różne składniki w swoim laboratorium.
Elle découvrit que certains aliments et les pipes à tabac créaient du poison dans les vaisseaux sanguins des gens.
Odkryła, że niektóre pokarmy i fajki do palenia wytwarzają truciznę w naczyniach krwionośnych ludzi.
Ce poison affaiblissait les cœurs et faisait mourir les gens jeunes.
Ta trucizna osłabiała serca i powodowała, że ludzie umierali młodo.
Marina nota toutes ses découvertes avec grand soin.
Marina zapisała wszystkie swoje odkrycia ze starannymi szczegółami.
Marina partagea discrètement ses découvertes avec le Conseil des Guérisseurs.
Marina cicho podzieliła się swoimi odkryciami z Radą Uzdrowicieli.
Elle ne cherchait pas la gloire ou les louanges bruyantes pour son travail.
Nie szukała sławy ani głośnych pochwał za swoją pracę.
Les guérisseurs commencèrent à parler aux gens des aliments dangereux et des pipes à fumer.
Uzdrowiciele zaczęli mówić ludziom o niebezpiecznym jedzeniu i fajkach do palenia.
Beaucoup de vies furent sauvées grâce aux découvertes de Marina.
Wiele żyć zostało uratowanych dzięki odkryciom Mariny.
Plus tard, Marina utilisa sa position pour donner des pièces d'or aux jeunes étudiants qui lui ressemblaient.
Później Marina wykorzystała swoją pozycję, aby dawać złote monety młodym studentom, którzy wyglądali jak ona.
Elle voulait qu'ils deviennent aussi des maîtres en potions.
Chciała, żeby oni też zostali mistrzami eliksirów.
Morale : Quand nous réalisons les rêves que nos familles n'ont pas pu accomplir, nous pouvons guérir le monde pour tous.
Morał: Kiedy spełniamy marzenia, których nasze rodziny nie mogły zrealizować, możemy uzdrowić świat dla wszystkich.
Morale : Quand nous achevons les rêves que nos familles n'ont pas pu réaliser, nous pouvons guérir le monde pour tous.
Morał: Kiedy dokończymy marzenia, których nasze rodziny nie mogły zrealizować, możemy uzdrowić świat dla wszystkich.