Cover of The Keeper Who Never Missed a Day

La Custode Che Non Mancò Mai un Giorno

La Guardiana Que Nunca Faltó un Día

In una stanza senza finestre piena di bobine di nastro, una donna custodisce silenziosamente ogni documento dell'edificio, e il giorno in cui viene richiesta, è l'unica pronta.

Review
Compare with:

Molto sotto un alto edificio per uffici, in una stanza senza finestre, una donna di nome Vera lavorava da sola.

Muy por debajo de un alto edificio de oficinas, en una habitación sin ventanas, una mujer llamada Vera trabajaba sola.

La sua stanza era rivestita dal pavimento al soffitto di bobine di nastro.

Su habitación estaba forrada de suelo a techo con carretes de cinta.

Ogni bobina conteneva importanti registrazioni per una banca, una compagnia aerea o un ospedale.

Cada carrete contenía registros importantes para un banco, una aerolínea o un hospital.

Vera conosceva ogni bobina per nome.

Vera conocía cada carrete por su nombre.

Ogni giorno aggiornava una scheda di carta per ognuna.

Cada día, actualizaba una tarjeta de papel para cada una.

Sapeva quali bobine dovevano essere spostate quella settimana.

Sabía qué carretes debían moverse esa semana.

Alcune andavano al caveau, un edificio dall'altra parte della città.

Algunas iban al almacén seguro, un edificio al otro lado de la ciudad.

Sotto la pioggia e la neve, Vera portava le nastri lì da sola.

Con lluvia y nieve, Vera llevaba las cintas allí ella misma.

Non mancò mai un giorno.

Nunca faltó un día.

Un pomeriggio, un disco nella stanza principale del computer si guastò.

Una tarde, un disco en la sala principal del ordenador falló.

Gli ingegneri andarono nel panico.

Los ingenieros entraron en pánico.

Qualcuno gridò che era andato tutto perso.

Alguien gritó que todo se había perdido.

Corsero da Vera.

Corrieron a ver a Vera.

Si avvicinò al suo scaffale, tirò fuori la bobina giusta e la consegnò.

Fue a su estante, sacó el carrete correcto y lo entregó.

Tutto fu ripristinato.

Todo fue restaurado.

Nessuno le mandò un biglietto di ringraziamento.

Nadie le envió una tarjeta de agradecimiento.

In seguito, arrivò un nuovo sistema con la promessa che il backup era ora automatico e senza sforzo.

Más tarde, llegó un nuevo sistema con la promesa de que la copia de seguridad era ahora automática y sin esfuerzo.

Vera sapeva che questo non era del tutto vero.

Vera sabía que esto no era del todo cierto.

Qualcuno, da qualche parte, doveva ancora controllare.

Alguien, en algún lugar, todavía tenía que comprobarlo.

Qualcuno doveva ancora portare la nastro.

Alguien aún tenía que llevar la cinta.