Cover of The Kitchen Where the Lab Team Became a Family

La Cuisine Où l'Équipe du Laboratoire Devint une Famille

Kuchnia, Gdzie Zespół Laboratorium Stał Się Rodziną

Pendant la crise du sida, une équipe de recherche combat un virus mortel le jour — et se maintient en vie mutuellement grâce à des repas du vendredi dans une petite cuisine.

Review
Compare with:

Dans un bâtiment de recherche pendant les années les plus sombres de la crise du sida, une équipe de scientifiques travaillait douze heures par jour.

W budynku badawczym podczas najciemniejszych lat kryzysu AIDS zespół naukowców pracował dwanaście godzin dziennie.

Ils essayaient de comprendre un virus qui tuait leurs amis.

Próbowali zrozumieć wirusa, który zabijał ich przyjaciół.

Certains d'entre eux étaient homosexuels.

Niektórzy z nich byli homoseksualni.

Certains étaient bisexuels.

Niektórzy byli biseksualni.

Certains avaient perdu des proches l'année précédente.

Niektórzy stracili bliskich rok wcześniej.

Certains en perdraient davantage l'année suivante.

Niektórzy stracą więcej rok później.

Ils n'en parlaient pas toujours.

Nie zawsze o tym rozmawiali.

Mais ils cuisinaient ensemble.

Ale gotowali razem.

Un chercheur nommé Tomás apporta une casserole de chez lui.

Badacz o imieniu Tomás przyniósł garnek z domu.

Une autre, nommée Ife, apporta une recette de sa mère.

Inna, imieniem Ife, przyniosła przepis od matki.

Chaque vendredi, au lieu de manger seuls à leurs bureaux, toute l'équipe se rassemblait dans la petite cuisine du deuxième étage.

Każdego piątku, zamiast jeść samotnie przy biurkach, cały zespół zbierał się w małej kuchni na drugim piętrze.

Ils cuisinaient.

Gotowali.

Ils mangeaient.

Jedli.

Ils parlaient — pas toujours du virus, parfois de musique ou d'un film ou de quelque chose qu'un enfant avait dit à la maison.

Rozmawiali — nie zawsze o wirusie, czasem o muzyce, filmie lub czymś, co dziecko powiedziało w domu.

La cuisine devint un rituel.

Kuchnia stała się rytuałem.

De jeunes scientifiques rejoignaient le laboratoire et étaient intégrés aux repas du vendredi avant toute autre chose.

Młodsi naukowcy dołączali do laboratorium i byli włączani do piątkowych posiłków przed wszystkim innym.

Les repas n'étaient pas facultatifs.

Posiłki nie były opcjonalne.

C'était là l'essentiel.

To był sens.

L'équipe publia un article majeur cette année-là.

Zespół opublikował ważny artykuł w tamtym roku.

Dans la section des remerciements, Tomás écrivit : ce travail a été rendu possible par des personnes qui ont pensé à se nourrir mutuellement.

W sekcji podziękowań Tomás napisał: ta praca była możliwa dzięki ludziom, którzy pamiętali, by karmić się nawzajem.

Des décennies plus tard, l'un de ces jeunes scientifiques donna une conférence sur le deuil et la résilience.

Dekady później jeden z tych młodszych naukowców wygłosił wykład o żałobie i odporności.

Elle dit : nous avons traversé une perte indicible autour d'une table de cuisine pendant que nos mains étaient occupées.

Powiedziała: przetwarzaliśmy niewypowiedzialną stratę przy stole kuchennym, gdy nasze ręce były zajęte.

C'est ainsi que nous avons continué.

W ten sposób szliśmy naprzód.

Morale : Un repas partagé est l'une des formes les plus anciennes de courage.

Morał: Wspólny posiłek jest jedną z najstarszych form odwagi.