Cover of The Kitchen Where the Lab Team Became a Family

La Cucina Dove il Team del Laboratorio Divenne una Famiglia

A Cozinha Onde a Equipe do Laboratório Virou Família

Durante la crisi dell'AIDS, un team di ricerca combatte un virus mortale di giorno — e si mantiene in vita a vicenda attraverso i pasti del venerdì in una piccola cucina.

Review
Compare with:

In un edificio di ricerca durante gli anni più bui della crisi dell'AIDS, un team di scienziati lavorava dodici ore al giorno.

Em um prédio de pesquisa durante os anos mais sombrios da crise da AIDS, uma equipe de cientistas trabalhava jornadas de doze horas.

Stavano cercando di capire un virus che stava uccidendo i loro amici.

Eles tentavam entender um vírus que estava matando seus amigos.

Alcuni di loro erano gay.

Alguns deles eram gays.

Alcuni erano bisessuali.

Alguns eram bissexuais.

Alcuni avevano perso persone l'anno prima.

Alguns haviam perdido pessoas no ano anterior.

Alcuni ne avrebbero persi altri l'anno dopo.

Alguns perderiam mais no ano seguinte.

Non ne parlavano sempre.

Eles nem sempre falavam sobre isso.

Ma cucinavan insieme.

Mas eles cozinhavam juntos.

Un ricercatore di nome Tomás portò una pentola da casa.

Um pesquisador chamado Tomás trouxe uma panela de casa.

Un'altra, di nome Ife, portò una ricetta di sua madre.

Outra, chamada Ife, trouxe uma receita de sua mãe.

Ogni venerdì, invece di mangiare da soli alle loro scrivanie, tutto il team si riuniva nella piccola cucina al secondo piano.

Toda sexta-feira, em vez de comer sozinhos em suas mesas, toda a equipe se reunia na pequena cozinha do segundo andar.

Cucinavano.

Eles cozinhavam.

Mangiavano.

Eles comiam.

Parlavano — non sempre del virus, a volte di musica o di un film o di qualcosa che un bambino aveva detto a casa.

Eles conversavam — nem sempre sobre o vírus, às vezes sobre música ou um filme ou algo que uma criança havia dito em casa.

La cucina divenne un rituale.

A cozinha tornou-se um ritual.

Giovani scienziati si unirono al laboratorio e furono inclusi nei pasti del venerdì prima di qualsiasi altra cosa.

Cientistas mais jovens entraram no laboratório e foram incluídos nas refeições de sexta-feira antes de qualquer outra coisa.

I pasti non erano facoltativi.

As refeições não eram opcionais.

Erano il punto.

Eram o ponto central.

Il team pubblicò un articolo importante quell'anno.

A equipe publicou um artigo importante naquele ano.

Nella sezione dei ringraziamenti, Tomás scrisse: questo lavoro è stato reso possibile da persone che si sono ricordate di nutrirsi a vicenda.

Na seção de agradecimentos, Tomás escreveu: este trabalho foi possível graças a pessoas que se lembraram de alimentar umas às outras.

Decenni dopo, uno di quei giovani scienziati tenne un discorso sul dolore e la resilienza.

Décadas depois, um daqueles cientistas mais jovens fez uma palestra sobre luto e resiliência.

Disse: abbiamo elaborato una perdita indicibile attorno a un tavolo di cucina mentre le nostre mani erano occupate.

Ela disse: processamos uma perda indizível ao redor de uma mesa de cozinha enquanto nossas mãos estavam ocupadas.

Così abbiamo continuato ad andare avanti.

Foi assim que continuamos.

Morale: Un pasto condiviso è una delle forme più antiche di coraggio.

Moral: Uma refeição compartilhada é uma das formas mais antigas de coragem.