Cover of The doctor's fetch

La course du médecin

The doctor's fetch

C'est un vieux conte irlandais à propos d'un sage médecin et d'un événement étrange qui se produit un soir. L'histoire semble magique, emplie de mystère et d'ombre.

Review
Compare with:

En Irlande il y a longtemps, un médecin vivait dans une ville tranquille.

In Ireland long ago, a doctor lived in a quiet town.

Il était sage, et beaucoup venaient à lui pour guérir.

He was wise, and many came to him for healing.

Il travaillait avec des herbes, avec des prières, et avec des mains douces.

He worked with herbs, with prayers, and with gentle hands.

Un soir, alors que le soleil déclinait, le serviteur du docteur ouvrit la porte.

One evening, as the sun sank low, the doctor’s servant opened the door.

À sa grande surprise, il vit le médecin lui-même entrer dans la maison.

To his shock, he saw the doctor himself walking into the house.

Pourtant, le médecin était déjà à l'étage, se reposant dans son fauteuil.

Yet, the doctor was already upstairs, resting in his chair.

Le serviteur se figea.

The servant froze.

Le deuxième médecin passa en silence.

The second doctor passed by in silence.

Son visage était pâle, ses yeux lointains, comme s'ils contemplaient un autre monde.

His face was pale, his eyes far away, as if they gazed into another world.

Il monta les escaliers et disparut dans l'obscurité.

He walked up the stairs and vanished into the dark.

Le serviteur courut vers son maître.

The servant ran to his master.

"Monsieur !

“Sir!

Je t'ai vu rentrer encore !

I saw you come in again!”

il pleura.

he cried.

Le médecin devint sérieux.

The doctor grew grave.

Il connaissait l'histoire.

He knew the tale.

Un spectre était entré dans la maison.

A fetch had entered the house.

Le double de l'ombre ne marche qu'une seule fois—pour la mort.

The shadow double walks only once—for death.

Peu après, le médecin s'alita.

Not long after, the doctor took to his bed.

Sa force déclina, son souffle s'amenuisa, et bientôt son esprit quitta ce monde, exactement comme son double l'avait prédit.

His strength failed, his breath grew thin, and soon his spirit left this world, just as his fetch had foretold.

Les ombres nous rappellent que la vie est courte.

Shadows remind us that life is short.

Guéris ce que tu peux, aime tant que tu peux, car nul ne peut ramener les heures une fois qu'elles sont passées.

Heal what you can, love while you may, for no one can fetch back the hours once they pass.