La Cooperativa de Noticias de los Márgenes
A Cooperativa de Notícias das Margens
Reporteros jóvenes, discapacitados, migrantes y arraigados en la comunidad están construyendo organizaciones de noticias cooperativas propiedad y gobernadas por las comunidades a las que sirven.
Muchas comunidades subrepresentadas comparten la misma frustración.
Muitas comunidades sub-representadas compartilham a mesma frustração.
Los periodistas extraen citas de ellos pero los excluyen de la propiedad y la toma de decisiones.
Jornalistas extraem citações deles mas os excluem da propriedade e tomada de decisão.
Un nuevo modelo está surgiendo para cambiar esta dinámica.
Um novo modelo está surgindo para mudar essa dinâmica.
Reporteros jóvenes, discapacitados, migrantes y arraigados en la comunidad están construyendo organizaciones de noticias cooperativas.
Repórteres jovens, com deficiência, migrantes e enraizados na comunidade estão construindo organizações de notícias cooperativas.
Estas cooperativas son propiedad y están gobernadas por las comunidades a las que sirven.
Essas cooperativas são propriedade e governadas pelas comunidades que servem.
Los miembros comparten tanto el trabajo como los beneficios de publicar.
Membros compartilham tanto o trabalho quanto os benefícios da publicação.
El modelo cooperativo ofrece algo que las redacciones tradicionales no pueden.
O modelo cooperativo oferece algo que redações tradicionais não podem.
Construye confianza desde el principio porque la comunidad controla el contenido.
Constrói confiança desde o início porque a comunidade controla o conteúdo.
Proporciona empleo sostenible para periodistas que entienden sus comunidades desde dentro.
Fornece emprego sustentável para jornalistas que entendem suas comunidades por dentro.
Crea responsabilidad que proviene de la propiedad compartida en lugar de la gestión distante.
Cria responsabilidade que vem da propriedade compartilhada em vez de gestão distante.
Estas organizaciones experimentan con diferentes formatos.
Essas organizações experimentam com diferentes formatos.
Algunas publican periódicos impresos en varios idiomas.
Algumas publicam jornais impressos em vários idiomas.
Otras producen podcasts que llegan a comunidades de la diáspora en línea.
Outras produzem podcasts que alcançam comunidades da diáspora online.
Muchas usan redes sociales para compartir noticias de maneras que funcionan para sus audiencias específicas.
Muitas usam mídias sociais para compartilhar notícias de maneiras que funcionam para seus públicos específicos.
Todas priorizan las necesidades de la comunidad sobre el atractivo del mercado masivo.
Todas priorizam necessidades comunitárias sobre apelo de mercado de massa.
La capacitación ocurre de manera colaborativa.
O treinamento acontece de forma colaborativa.
Periodistas experimentados orientan a los recién llegados.
Jornalistas experientes orientam recém-chegados.
Los miembros aprenden habilidades empresariales junto con técnicas de reportaje.
Membros aprendem habilidades empresariais junto com técnicas de reportagem.
Todos contribuyen a las decisiones sobre cobertura y dirección.
Todos contribuem para decisões sobre cobertura e direção.
Este aprendizaje compartido fortalece tanto a los individuos como a la organización.
Este aprendizado compartilhado fortalece tanto os indivíduos quanto a organização.
Encontrar audiencias funciona de manera diferente para las noticias cooperativas.
Encontrar públicos funciona de forma diferente para notícias cooperativas.
Estas publicaciones no compiten por atención masiva.
Essas publicações não competem por atenção em massa.
Sirven a comunidades específicas que confían en ellas porque están hechas por personas como ellas.
Elas servem comunidades específicas que confiam nelas porque são feitas por pessoas como elas.
Esta confianza se traduce en lectores leales y apoyo sostenible.
Essa confiança se traduz em leitores leais e apoio sustentável.
La financiación proviene de diversas fuentes.
O financiamento vem de diversas fontes.
Las contribuciones de los miembros proporcionan apoyo base.
Contribuições de membros fornecem apoio base.
Los negocios locales anuncian porque valoran la conexión comunitaria.
Empresas locais anunciam porque valorizam a conexão comunitária.
Algunas cooperativas reciben subvenciones para proyectos específicos.
Algumas cooperativas recebem subsídios para projetos específicos.
El modelo diversificado reduce la dependencia de cualquier flujo de ingresos único.
O modelo diversificado reduz a dependência de qualquer fluxo de receita único.
El impacto se extiende más allá de las noticias mismas.
O impacto se estende além das notícias em si.
Estas cooperativas demuestran que las comunidades subrepresentadas pueden contar sus propias historias profesionalmente.
Essas cooperativas provam que comunidades sub-representadas podem contar suas próprias histórias profissionalmente.
Entrenan a la próxima generación de periodistas diversos.
Elas treinam a próxima geração de jornalistas diversos.
Demuestran que la propiedad de los medios puede ser compartida en lugar de concentrada.
Elas demonstram que a propriedade da mídia pode ser compartilhada em vez de concentrada.
Moral: Cuando las comunidades poseen sus organizaciones de noticias, obtienen tanto representación precisa como control sostenible sobre sus propias historias.
Moral: Quando as comunidades possuem suas organizações de notícias, elas ganham tanto representação precisa quanto controle sustentável sobre suas próprias histórias.