Cover of The Kitchen Where the Lab Team Became a Family

La Cocina Donde el Equipo del Laboratorio Se Convirtió en Familia

The Kitchen Where the Lab Team Became a Family

Durante la crisis del sida, un equipo de investigación combate un virus mortal de día — y se mantienen vivos mutuamente a través de comidas del viernes en una pequeña cocina.

Review
Compare with:

En un edificio de investigación durante los años más oscuros de la crisis del sida, un equipo de científicos trabajaba doce horas al día.

In a research building during the darkest years of the AIDS crisis, a team of scientists worked twelve-hour days.

Intentaban entender un virus que estaba matando a sus amigos.

They were trying to understand a virus that was killing their friends.

Algunos de ellos eran homosexuales.

Some of them were gay.

Algunos eran bisexuales.

Some were bisexual.

Algunos habían perdido personas el año anterior.

Some had lost people the year before.

Algunos perderían más el año siguiente.

Some would lose more the year after.

No siempre hablaban de ello.

They did not always talk about it.

Pero cocinaban juntos.

But they cooked together.

Un investigador llamado Tomás trajo una olla de casa.

One researcher named Tomás brought a pot from home.

Otra, llamada Ife, trajo una receta de su madre.

Another, named Ife, brought a recipe from her mother.

Cada viernes, en lugar de comer solos en sus escritorios, todo el equipo se reunía en la pequeña cocina del segundo piso.

Every Friday, instead of eating alone at their desks, the whole team gathered in the small kitchen on the second floor.

Cocinaban.

They cooked.

Comían.

They ate.

Hablaban — no siempre del virus, a veces de música o una película o algo que un niño había dicho en casa.

They talked — not always about the virus, sometimes about music or a film or something a child had said at home.

La cocina se convirtió en un ritual.

The kitchen became a ritual.

Científicos más jóvenes se unieron al laboratorio y fueron incorporados a las comidas del viernes antes que cualquier otra cosa.

Younger scientists joined the lab and were brought into the Friday meals before anything else.

Las comidas no eran opcionales.

The meals were not optional.

Eran el objetivo.

They were the point.

El equipo publicó un artículo importante ese año.

The team published a major paper that year.

En la sección de agradecimientos, Tomás escribió: este trabajo fue posible gracias a personas que recordaron alimentarse mutuamente.

In the acknowledgements section, Tomás wrote: this work was made possible by people who remembered to feed each other.

Décadas después, uno de esos científicos más jóvenes dio una charla sobre el duelo y la resiliencia.

Decades later, one of those younger scientists gave a talk about grief and resilience.

Dijo: procesamos una pérdida indescriptible en una mesa de cocina mientras nuestras manos estaban ocupadas.

She said: we processed unspeakable loss across a kitchen table while our hands were busy.

Así fue como seguimos adelante.

That was how we kept going.

Moraleja: Una comida compartida es una de las formas más antiguas de valentía.

Moral: A shared meal is one of the oldest forms of courage.