La Científica que Encontró la Semilla de la Nueva Sangre
Naukowczyni, która Znalazła Nasienie Nowej Krwi
En un laboratorio tranquilo, Yuna busca una pequeña semilla escondida en la sangre humana, una semilla que puede convertirse en cualquier célula sanguínea que el cuerpo necesite. Después de años de fracasos cuidadosos, la encuentra, y los niños muy enfermos comienzan a sanar.
En lo profundo de un laboratorio tranquilo, una científica llamada Yuna buscaba algo muy pequeño.
W głębi cichego laboratorium naukowczyni o imieniu Yuna szukała czegoś bardzo małego.
Estaba buscando la semilla de la sangre misma.
Szukała nasienia samej krwi.
Cada gota de sangre contiene muchos tipos de células.
Każda kropla krwi zawiera wiele rodzajów komórek.
Pero ocultas entre ellas había semillas especiales que podían convertirse en cualquier tipo de célula sanguínea.
Ale ukryte wśród nich były specjalne nasiona, które mogły wyrosnąć w każdy rodzaj komórki krwi.
Yuna las llamaba las células madre.
Yuna nazywała je komórkami matkami.
Encontrarlas era como encontrar un grano de arena particular en una playa muy larga.
Znalezienie ich było jak znalezienie jednego ziarnka piasku na bardzo długiej plaży.
Otros científicos lo habían intentado y se habían rendido.
Inni naukowcy próbowali i rezygnowali.
"Son demasiado raras", dijeron algunos. "Se parecen exactamente a las demás."
"Są zbyt rzadkie", mówili niektórzy. "Wyglądają dokładnie jak inne."
Pero Yuna no se rindió.
Ale Yuna się nie poddała.
Pasó años aprendiendo cómo se comportaban las células madre.
Spędziła lata ucząc się, jak zachowują się komórki matki.
Probó un método, luego otro, luego otro.
Próbowała jednej metody, potem drugiej, potem kolejnej.
Llevaba registros cuidadosos de cada experimento que fallaba.
Prowadziła staranne zapisy każdego eksperymentu, który się nie powiódł.
"Cada fracaso me muestra dónde no buscar", le dijo a su equipo.
"Każda porażka pokazuje mi, gdzie nie szukać" - powiedziała swojemu zespołowi.
Finalmente, Yuna y sus colegas encontraron una manera de separar las células madre del resto.
W końcu Yuna i jej współpracownicy znaleźli sposób na oddzielenie komórek matek od reszty.
Ahora podían recogerlas, cultivarlas y dárselas a pacientes que necesitaban sangre nueva.
Teraz mogli je zbierać, hodować i dawać pacjentom potrzebującym nowej krwi.
Los médicos utilizaron este descubrimiento para tratar a personas cuyos cuerpos habían dejado de producir sangre sana.
Lekarze wykorzystali to odkrycie do leczenia ludzi, których ciała przestały wytwarzać zdrową krew.
Los niños que habían estado muy enfermos comenzaron a sanar.
Dzieci, które były bardzo chore, zaczęły wracać do zdrowia.
El nombre de Yuna estaba en la patente, pero su cara no estaba en las noticias.
Imię Yuny widniało na patencie, ale jej twarz nie pojawiała się w wiadomościach.
Ella lo prefería así.
Wolała tak.
Volvió a sentarse en su banco de trabajo, miró por su microscopio y siguió buscando.
Usiadła z powrotem przy swoim stole, spojrzała przez mikroskop i dalej szukała.
Creía que aún había más por descubrir.
Wierzyła, że wciąż jest więcej do odkrycia.