La Científica que Encontró la Semilla de la Nueva Sangre
Die Wissenschaftlerin, die den Samen des Neuen Blutes Fand
En un laboratorio tranquilo, Yuna busca una pequeña semilla escondida en la sangre humana, una semilla que puede convertirse en cualquier célula sanguínea que el cuerpo necesite. Después de años de fracasos cuidadosos, la encuentra, y los niños muy enfermos comienzan a sanar.
En lo profundo de un laboratorio tranquilo, una científica llamada Yuna buscaba algo muy pequeño.
Tief in einem stillen Labor suchte eine Wissenschaftlerin namens Yuna nach etwas sehr Kleinem.
Estaba buscando la semilla de la sangre misma.
Sie suchte nach dem Samen des Blutes selbst.
Cada gota de sangre contiene muchos tipos de células.
Jeder Tropfen Blut enthält viele Arten von Zellen.
Pero ocultas entre ellas había semillas especiales que podían convertirse en cualquier tipo de célula sanguínea.
Aber darunter verborgen waren spezielle Samen, die in jede Art von Blutzelle wachsen konnten.
Yuna las llamaba las células madre.
Yuna nannte sie die Mutterzellen.
Encontrarlas era como encontrar un grano de arena particular en una playa muy larga.
Sie zu finden war wie ein bestimmtes Sandkorn an einem sehr langen Strand zu finden.
Otros científicos lo habían intentado y se habían rendido.
Andere Wissenschaftler hatten es versucht und aufgegeben.
"Son demasiado raras", dijeron algunos. "Se parecen exactamente a las demás."
"Sie sind zu selten", sagten manche. "Sie sehen genauso aus wie die anderen."
Pero Yuna no se rindió.
Aber Yuna gab nicht auf.
Pasó años aprendiendo cómo se comportaban las células madre.
Sie verbrachte Jahre damit, zu lernen, wie sich die Mutterzellen verhielten.
Probó un método, luego otro, luego otro.
Sie versuchte eine Methode, dann eine andere, dann noch eine.
Llevaba registros cuidadosos de cada experimento que fallaba.
Sie führte sorgfältige Aufzeichnungen über jedes Experiment, das scheiterte.
"Cada fracaso me muestra dónde no buscar", le dijo a su equipo.
"Jeder Misserfolg zeigt mir, wo ich nicht suchen soll", sagte sie ihrem Team.
Finalmente, Yuna y sus colegas encontraron una manera de separar las células madre del resto.
Schließlich fanden Yuna und ihre Kollegen einen Weg, die Mutterzellen von den anderen zu trennen.
Ahora podían recogerlas, cultivarlas y dárselas a pacientes que necesitaban sangre nueva.
Sie konnten sie jetzt sammeln, züchten und Patienten geben, die neues Blut brauchten.
Los médicos utilizaron este descubrimiento para tratar a personas cuyos cuerpos habían dejado de producir sangre sana.
Ärzte nutzten diese Entdeckung, um Menschen zu behandeln, deren Körper aufgehört hatte, gesundes Blut zu bilden.
Los niños que habían estado muy enfermos comenzaron a sanar.
Kinder, die sehr krank gewesen waren, begannen zu heilen.
El nombre de Yuna estaba en la patente, pero su cara no estaba en las noticias.
Yunas Name stand auf dem Patent, aber ihr Gesicht war nicht in den Nachrichten.
Ella lo prefería así.
Sie bevorzugte es so.
Volvió a sentarse en su banco de trabajo, miró por su microscopio y siguió buscando.
Sie setzte sich wieder an ihre Werkbank, schaute durch ihr Mikroskop und suchte weiter.
Creía que aún había más por descubrir.
Sie glaubte, dass es noch mehr zu finden gab.