Cover of The Girl Who Lit the Dark with Her Own Hands

La Chica que Iluminó la Oscuridad con Sus Propias Manos

La Ragazza che Illuminò il Buio con le Sue Proprie Mani

Kira divide su vida entre una ciudad con electricidad interminable y un pueblo que se queda oscuro cada noche. Construye una linterna impulsada por nada más que el calor de una mano, y luego comparte el diseño con todo el mundo de forma gratuita.

Review
Compare with:

Kira creció moviéndose entre dos mundos.

Kira crebbe muovendosi tra due mondi.

En un mundo, las luces siempre estaban encendidas.

In un mondo, le luci erano sempre accese.

En el otro, el sol se ponía y todo se oscurecía.

Nell'altro, il sole tramontava e tutto diventava buio.

Visitaba el pueblo de su abuela cada verano.

Visitava il villaggio della nonna ogni estate.

Por la noche, el pueblo no tenía electricidad.

Di notte, il villaggio non aveva elettricità.

Los niños estudiaban a la luz de las velas o no estudiaban en absoluto.

I bambini studiavano alla luce delle candele o per niente.

Kira encontraba esto injusto.

Kira trovava questo ingiusto.

"¿Por qué no podemos llevarnos la luz?" preguntó.

"Perché non possiamo portare la luce con noi?" chiese.

Su abuela sonrió. "Quizás tú encuentres una manera."

Sua nonna sorrise. "Forse troverai un modo."

De vuelta a casa, Kira comenzó a leer sobre energía.

Tornata a casa, Kira iniziò a leggere di energia.

Aprendió que el cuerpo humano siempre está caliente.

Imparò che il corpo umano è sempre caldo.

Produce calor todo el día y toda la noche.

Produce calore tutto il giorno e tutta la notte.

Pensó: ¿y si ese calor pudiera crear luz?

Pensò: e se quel calore potesse fare luce?

Encontró pequeñas baldosas llamadas chips Peltier.

Trovò piccole piastrelle chiamate chip Peltier.

Podían convertir una diferencia de temperatura en electricidad.

Potevano trasformare una differenza di temperatura in elettricità.

Un lado frío. El otro lado cálido. Electricidad en el medio.

Un lato freddo. L'altro lato caldo. Elettricità nel mezzo.

Kira sostuvo un chip entre sus dedos.

Kira tenne un chip tra le dita.

Un lado tocó su piel. El otro tocó el aire fresco.

Un lato toccò la sua pelle. L'altro toccò l'aria fresca.

Una pequeña luz parpadeó y se encendió.

Una piccola luce guizzò accendendosi.

Trabajó durante meses, dando forma a un tubo hueco que podía sostener los chips.

Lavorò per mesi, dando forma a un tubo cavo che poteva contenere i chip.

Una mano envuelta alrededor de él hacía brillar la luz.

Una mano avvolta attorno faceva brillare la luce.

Lo llamó la linterna hueca.

La chiamò la torcia cava.

No necesitaba baterías. No necesitaba conectarse.

Non aveva bisogno di batterie. Non aveva bisogno di essere collegata.

Solo necesitaba el calor de una mano.

Aveva bisogno solo del calore di una mano.

Compartió su diseño libremente para que cualquiera pudiera construir uno.

Condivise il suo progetto liberamente in modo che chiunque potesse costruirne uno.

Kira dijo: "Una idea útil pertenece a todos los que la necesitan."

Kira disse: "Un'idea utile appartiene a tutti coloro che ne hanno bisogno."