Cover of The Girl Who Gave Drivers a Clear View

La Chica que Dio a los Conductores una Vista Clara

Het Meisje dat Bestuurders een Helder Zicht Gaf

En un frío y lluvioso viaje en tranvía, Mira observa cómo un conductor tiembla mientras se asoma para limpiar su ventana con las manos desnudas. Ella regresa a casa e inventa un simple brazo de goma que hace el trabajo desde dentro de la cabina, pero nadie en la industria le cree.

Review
Compare with:

Un invierno, una joven llamada Mira visitó una gran ciudad lejos de casa.

Op een winter bezocht een jonge vrouw genaamd Mira een grote stad ver van huis.

Las calles estaban heladas y el aire era cortante de frío.

De straten waren ijzig en de lucht was scherp van de kou.

Subió a un tranvía para explorar la ciudad.

Ze stapte op een tram om de stad te verkennen.

El conductor estaba sentado adelante, asomándose a la lluvia helada para ver la carretera.

De bestuurder zat vooraan en leunde naar buiten in de ijzige regen om de weg te zien.

Limpió el cristal con la mano desnuda una y otra vez.

Hij veegde het raam keer op keer met zijn blote hand af.

Mira lo vio temblar. Sintió un nudo de preocupación en el pecho.

Mira keek hoe hij rilde. Ze voelde een knoop van bezorgdheid in haar borst.

"Debe haber una manera mejor", se dijo a sí misma.

"Er moet een betere manier zijn," zei ze bij zichzelf.

De vuelta en su alojamiento, Mira se sentó con papel y lápiz.

Terug in haar logement ging Mira zitten met papier en potlood.

Dibujó un largo brazo de goma fijado al exterior de la ventana.

Ze tekende een lange rubberen arm bevestigd aan de buitenkant van het raam.

Una pequeña palanca dentro de la cabina podía mover el brazo de un lado a otro.

Een kleine hendel in de cabine kon de arm heen en weer bewegen.

Barrería la lluvia sin que el conductor tuviera que asomarse.

Het zou de regen wegvegen zonder dat de bestuurder naar buiten moest leunen.

Escribió notas cuidadosas y envió el dibujo a una oficina de patentes.

Ze schreef zorgvuldige notities en stuurde de tekening naar een octrooibureau.

La patente llegó. La idea era suya.

Het octrooi arriveerde. Het idee was van haar.

Pero cuando Mira se lo mostró a los fabricantes de automóviles, se rieron.

Maar toen Mira het aan autofabrikanten liet zien, lachten ze.

"Los conductores lo encontrarán distractor", dijeron. "Nadie lo quiere."

"Bestuurders zullen het afleidend vinden," zeiden ze. "Niemand wil het."

Mira estaba decepcionada, pero no tiró su dibujo.

Mira was teleurgesteld, maar ze gooide haar tekening niet weg.

Pasaron los años. Nuevos carruajes rodaron por nuevas carreteras.

De jaren gingen voorbij. Nieuwe rijtuigen reden over nieuwe wegen.

Uno a uno, cada vehículo comenzó a llevar un brazo de goma en su ventana.

Een voor een begon elk voertuig een rubberen arm op zijn raam te dragen.

Nadie imprimió el nombre de Mira en la ley que lo hizo obligatorio.

Niemand drukte Mira's naam op de wet die het verplicht maakte.

Pero cada conductor que vio la carretera claramente a través de una tormenta tuvo que agradecérselo a ella.

Maar elke bestuurder die de weg duidelijk door een storm kon zien, had haar te bedanken.