Cover of The Child's Playhouse as Prototype Shelter

La Casetta di Gioco come Prototipo di Rifugio

A Casinha de Brincar como Protótipo de Abrigo

Le casette di gioco dei bambini nelle comunità indigene sono prototipi in piccola scala di vere case. Attraverso il gioco, le ragazze imparano abilità costruttive, test dei materiali e progettazione strutturale che le preparano a costruire veri rifugi da adulte.

Review
Compare with:

In molte comunità, i bambini costruiscono piccoli rifugi con bastoni, foglie e fango.

Em muitas comunidades, as crianças constroem pequenos abrigos com galhos, folhas e lama.

Gli adulti vedono questo come un gioco.

Os adultos veem isso como brincadeira.

Ma queste piccole strutture sono in realtà prototipi, piccole versioni di prova delle vere case che le donne costruiscono.

Mas essas pequenas estruturas são na verdade protótipos, pequenas versões de teste das casas reais que as mulheres constroem.

Le donne sono le principali costruttrici di case in molte comunità indigene e rurali.

As mulheres são as principais construtoras de casas em muitas comunidades indígenas e rurais.

Scelgono la posizione, raccolgono i materiali e costruiscono le pareti e il tetto.

Elas escolhem a localização, reúnem os materiais e constroem as paredes e o telhado.

La casetta di gioco è dove i bambini imparano queste abilità per la prima volta.

A casinha de brincar é onde as crianças aprendem essas habilidades pela primeira vez.

Una ragazza che costruisce una casetta di gioco affronta gli stessi problemi di una donna che costruisce una vera casa.

Uma menina construindo uma casinha enfrenta os mesmos problemas que uma mulher construindo uma casa real.

Deve trovare bastoni dritti per il telaio.

Ela deve encontrar galhos retos para a estrutura.

Deve intrecciare rami insieme per fare pareti.

Ela deve entrelaçar galhos para fazer paredes.

Deve coprire il tetto con foglie per tenere fuori la pioggia.

Ela deve cobrir o telhado com folhas para manter a chuva fora.

La casetta di gioco testa idee su piccola scala.

A casinha testa ideias em pequena escala.

Se un design del tetto perde, il bambino impara a sovrapporre le foglie più strettamente.

Se um design de telhado vaza, a criança aprende a sobrepor as folhas mais firmemente.

Se un muro cade, impara a spingere i bastoni più in profondità nel terreno.

Se uma parede cai, ela aprende a empurrar os galhos mais fundo no solo.

Ogni fallimento insegna una lezione applicabile alla costruzione reale.

Cada falha ensina uma lição que se aplica à construção real.

I materiali contano anche nel gioco.

Os materiais importam mesmo na brincadeira.

I bambini imparano quali piante si piegano senza rompersi.

As crianças aprendem quais plantas se dobram sem quebrar.

Imparano quali foglie sono abbastanza grandi per bloccare la pioggia.

Aprendem quais folhas são grandes o suficiente para bloquear a chuva.

Scoprono quale fango si asciuga duro e quale si sbriciola.

Descobrem qual lama seca dura e qual se desmancha.

Questo è testare i materiali attraverso il gioco.

Isso é teste de materiais através da brincadeira.

Le dimensioni della casetta di gioco crescono man mano che il bambino cresce.

O tamanho da casinha cresce conforme a criança cresce.

Una giovane ragazza costruisce un rifugio per la sua bambola.

Uma menina pequena constrói um abrigo para sua boneca.

Una ragazza più grande ne costruisce uno abbastanza grande per sé e le sue amiche.

Uma menina mais velha constrói uma grande o suficiente para ela e suas amigas.

Quando è un'adolescente, può aiutare sua madre a costruire una vera casa.

Quando é adolescente, pode ajudar sua mãe a construir uma casa real.

Alcune casette di gioco sono sorprendentemente ben fatte.

Algumas casinhas são surpreendentemente bem feitas.

Hanno porte che si aprono e si chiudono.

Têm portas que abrem e fecham.

Hanno stanze separate all'interno.

Têm cômodos separados por dentro.

Hanno canali di drenaggio intorno alla base per allontanare l'acqua piovana.

Têm canais de drenagem ao redor da base para direcionar a água da chuva.

Queste caratteristiche rispecchiano le vere case del villaggio.

Essas características espelham as casas reais da aldeia.

Le madri guardano le loro figlie costruire e offrono guida.

As mães observam suas filhas construir e oferecem orientação.

Suggeriscono tecniche di giunzione più forti.

Sugerem técnicas de junção mais fortes.

Mostrano come legare travi con fibre vegetali.

Mostram como amarrar vigas com fibra vegetal.

Spiegano perché la porta dovrebbe essere rivolta lontano dal vento.

Explicam por que a porta deve ficar voltada para longe do vento.

Questo insegnamento avviene naturalmente durante il gioco.

Esse ensino acontece naturalmente durante a brincadeira.

La casetta di gioco serve anche come spazio sociale.

A casinha também serve como espaço social.

Le ragazze si riuniscono per costruire insieme, dividendo il lavoro come fanno le loro madri.

As meninas se reúnem para construir juntas, dividindo o trabalho como suas mães fazem.

Una raccoglie i materiali mentre un'altra costruisce il telaio.

Uma coleta materiais enquanto outra constrói a estrutura.

Questo insegna cooperazione e pianificazione.

Isso ensina cooperação e planejamento.

In alcune comunità, la qualità della casetta di gioco di una ragazza mostra la sua prontezza per le responsabilità adulte.

Em algumas comunidades, a qualidade da casinha de uma menina mostra sua prontidão para responsabilidades adultas.

Una casetta di gioco ben costruita segnala che comprende struttura, materiali e protezione dalle intemperie.

Uma casinha bem construída sinaliza que ela entende estrutura, materiais e proteção contra o tempo.

La casetta di gioco del bambino non è solo un giocattolo.

A casinha da criança não é apenas um brinquedo.

È un campo di addestramento per la prossima generazione di costruttrici.

É um campo de treinamento para a próxima geração de construtoras.

Preserva la conoscenza costruttiva e la trasmette da madre a figlia attraverso la pratica.

Preserva o conhecimento de construção e o passa de mãe para filha através da prática.