La Casa dei Sette Abbaini
The House of the Seven Gables
Una vecchia casa buia porta il peso di una maledizione familiare che ha perseguitato la famiglia Pyncheon per generazioni. Quando una giovane donna arriva a vivere nella misteriosa dimora, porta speranza per liberarsi dalle ombre del passato.
Mi chiamo Rosie.
My name is Rosie.
Sono una casa.
I am a house.
Ho sette punte appuntite sul tetto.
I have seven pointy tops on my roof.
Le persone le chiamano abbaini.
People call them gables.
Sono molto vecchia.
I am very old.
Sono qui da duecento anni.
I have been here for two hundred years.
Sono stanca.
I am tired.
Sono triste.
I am sad.
Tanto tempo fa accaddero cose brutte dentro di me.
Bad things happened in me long ago.
Un uomo morì nel mio salotto.
A man died in my front room.
La gente disse che un altro uomo lo aveva ucciso.
People said another man killed him.
Ma non era vero.
But that was not true.
Il vero assassino era ricco e cattivo.
The real killer was rich and mean.
Lui raccontò bugie.
He told lies.
Il brav'uomo finì in prigione e morì lì.
The good man went to jail and died there.
Ora la sua famiglia vive da me.
Now his family lives in me.
Sono poveri a causa delle vecchie bugie.
They are poor because of the old lies.
La famiglia cattiva divenne molto ricca.
The mean family became very rich.
Vivono in grandi case e hanno molti soldi.
They live in big houses and have lots of money.
Ma io conosco la verità.
But I know the truth.
Una giovane donna di nome Phoebe viene a vivere da me.
A young woman named Phoebe comes to live in me.
È felice e gentile.
She is happy and kind.
Mi fa sentire meglio.
She makes me feel better.
Apre le mie finestre.
She opens my windows.
Lascia entrare il sole.
She lets the sun come in.
Pianta fiori nel mio giardino.
She plants flowers in my garden.
Anche una vecchia donna chiamata Hepzibah vive qui.
An old woman named Hepzibah lives in me too.
È triste e arrabbiata.
She is sad and angry.
Apre una piccola bottega nel mio salotto.
She opens a little shop in my front room.
Vende caramelle e giocattoli ai bambini.
She sells candy and toys to children.
All'inizio ha paura.
At first, she is scared.
Ma Phoebe la aiuta a sorridere.
But Phoebe helps her smile.
Un giovane viene in visita.
A young man comes to visit.
Scatta foto con una scatola speciale.
He takes pictures with a special box.
È gentile come Phoebe.
He is kind like Phoebe.
Fa ridere Hepzibah.
He makes Hepzibah laugh.
Poi accade qualcosa di meraviglioso.
Then something wonderful happens.
Troviamo vecchie carte nascoste nelle mie mura.
We find old papers hidden in my walls.
Le carte raccontano la verità sul vecchio omicidio.
The papers tell the truth about the old murder.
La famiglia buona aveva sempre avuto ragione.
The good family was right all along.
La famiglia cattiva aveva torto.
The mean family was wrong.
Ora sono felice.
Now I am happy.
La maledizione è spezzata.
The curse is broken.
Brave persone vivono di nuovo da me.
Good people live in me again.
Le mie mura sono calde.
My walls are warm.
Le mie stanze sono luminose.
My rooms are bright.
I bambini giocano nel mio giardino.
Children play in my garden.
Sono ancora vecchia, ma non sono più triste.
I am still old, but I am not sad anymore.
L'amore abita ora nei miei sette abbaini.
Love lives in my seven gables now.