La Casa de los Siete Tejados
The House of the Seven Gables
Una casa vieja y oscura carga con el peso de una maldición familiar que ha atormentado a la familia Pyncheon durante generaciones. Cuando una joven llega a vivir en la misteriosa mansión, trae esperanza para liberarse de las sombras del pasado.
Me llamo Rosie.
My name is Rosie.
Soy una casa.
I am a house.
Tengo siete puntas afiladas en mi tejado.
I have seven pointy tops on my roof.
La gente las llama buhardillas.
People call them gables.
Soy muy vieja.
I am very old.
He estado aquí durante doscientos años.
I have been here for two hundred years.
Estoy cansada.
I am tired.
Estoy triste.
I am sad.
Hace mucho tiempo ocurrieron cosas malas dentro de mí.
Bad things happened in me long ago.
Un hombre murió en mi sala delantera.
A man died in my front room.
La gente dijo que otro hombre lo había matado.
People said another man killed him.
Pero eso no era verdad.
But that was not true.
El verdadero asesino era rico y cruel.
The real killer was rich and mean.
Él dijo mentiras.
He told lies.
El hombre bueno fue a la cárcel y murió allí.
The good man went to jail and died there.
Ahora su familia vive en mí.
Now his family lives in me.
Son pobres por las viejas mentiras.
They are poor because of the old lies.
La familia mala se volvió muy rica.
The mean family became very rich.
Viven en casas grandes y tienen mucho dinero.
They live in big houses and have lots of money.
Pero yo sé la verdad.
But I know the truth.
Una joven llamada Phoebe viene a vivir conmigo.
A young woman named Phoebe comes to live in me.
Es alegre y amable.
She is happy and kind.
Me hace sentir mejor.
She makes me feel better.
Abre mis ventanas.
She opens my windows.
Deja que entre el sol.
She lets the sun come in.
Planta flores en mi jardín.
She plants flowers in my garden.
Una anciana llamada Hepzibah también vive en mí.
An old woman named Hepzibah lives in me too.
Está triste y enojada.
She is sad and angry.
Abre una tiendita en mi sala delantera.
She opens a little shop in my front room.
Vende dulces y juguetes a los niños.
She sells candy and toys to children.
Al principio tiene miedo.
At first, she is scared.
Pero Phoebe la ayuda a sonreír.
But Phoebe helps her smile.
Un joven viene de visita.
A young man comes to visit.
Toma fotos con una caja especial.
He takes pictures with a special box.
Es amable como Phoebe.
He is kind like Phoebe.
Hace reír a Hepzibah.
He makes Hepzibah laugh.
Entonces ocurre algo maravilloso.
Then something wonderful happens.
Encontramos papeles viejos escondidos en mis paredes.
We find old papers hidden in my walls.
Los papeles cuentan la verdad sobre el viejo asesinato.
The papers tell the truth about the old murder.
La familia buena tuvo razón todo el tiempo.
The good family was right all along.
La familia mala estaba equivocada.
The mean family was wrong.
Ahora soy feliz.
Now I am happy.
La maldición se rompió.
The curse is broken.
La buena gente vive de nuevo en mí.
Good people live in me again.
Mis paredes están tibias.
My walls are warm.
Mis habitaciones son luminosas.
My rooms are bright.
Los niños juegan en mi jardín.
Children play in my garden.
Sigo siendo vieja, pero ya no estoy triste.
I am still old, but I am not sad anymore.
Ahora el amor vive en mis siete tejados.
Love lives in my seven gables now.