Cover of The Calculator Who Taught Herself to Fly Rockets

La Calculadora Que Se Enseñó a Sí Misma a Volar Cohetes

The Calculator Who Taught Herself to Fly Rockets

Una mujer que entra a una sala de cálculo por impulso se niega a ser reemplazada cuando llegan las máquinas—se enseña su idioma en su lugar, y termina programando los cohetes que alcanzan las estrellas.

Review
Compare with:

En una ciudad junto a un gran río, una joven llamada Anya leyó en el periódico una historia sobre una sala donde la gente pasaba sus días haciendo cálculos.

In a city by a great river, a young woman named Anya read a newspaper story about a hall where people spent their days doing sums.

A la mañana siguiente entró y pidió trabajo.

She walked in the next morning and asked for a job.

La contrataron.

They hired her.

Durante años trabajó con lápiz y papel, convirtiendo números en respuestas que ayudaban a las máquinas voladoras a ir más alto y más lejos.

For years she worked with pencil and paper, turning numbers into answers that helped flying machines go higher and farther.

Entonces un día la sala trajo máquinas de contar eléctricas y dijo que los computadores humanos ya no serían necesarios.

Then one day the hall brought in electric counting machines and said the human computers might no longer be needed.

Anya no entró en pánico.

Anya did not panic.

Tomó prestados libros, se sentó frente a las nuevas máquinas y se enseñó a sí misma cómo hablar su idioma.

She borrowed books, sat at the new machines, and taught herself how to speak their language.

Pronto estaba escribiendo las instrucciones que decían a los cohetes cómo usar su combustible con más cuidado.

Soon she was writing the instructions that told rockets how to use their fuel more carefully.

También trabajó en máquinas que convertían el calor del sol y el empuje de los ríos en energía para los hogares.

She also worked on machines that turned the heat of the sun and the push of rivers into power for homes.

Cuando la sala la trató injustamente por su raza, presentó una queja y mantuvo la cabeza en alto.

When the hall treated her unfairly because of her race, she filed a complaint and kept her head high.

Nunca dejó de aprender.

She never stopped learning.

Cuando se jubiló, pasó su tiempo visitando escuelas, diciéndoles a los niños que reinventarse no es fracasar—es el secreto de una larga carrera.

When she retired, she spent her time visiting schools, telling children that reinvention is not failure—it is the secret of a long career.

Moraleja: Cuando el mundo cambia a tu alrededor, la mejor herramienta que tienes es tu disposición a aprender.

Moral: When the world changes around you, the best tool you have is your willingness to learn.