Cover of The Tinkerer Who Fixed the Little Annoyances

La Bricoleuse qui Répara les Petits Ennuis

Майстриня, яка виправляла дрібні незручності

Pendant que d'autres rêvent de grandes machines, une femme dépose silencieusement brevet après brevet pour les petites choses qui rendent les gens fous. Son nom s'efface, mais ses solutions restent dans chaque foyer.

Review
Compare with:

Il était une fois une jeune femme nommée Bea qui ne pouvait pas s'arrêter de réparer des choses.

Колись давно жила молода жінка на ім'я Беа, яка не могла перестати лагодити речі.

Pendant que les autres enfants jouaient avec des jouets, Bea les démontait pour voir comment ils fonctionnaient.

Поки інші діти гралися іграшками, Беа розбирала їх, щоб подивитися, як вони працюють.

Quand elle trouvait quelque chose qui ne fonctionnait pas bien, elle ne pouvait pas se reposer tant qu'elle ne l'avait pas amélioré.

Коли вона знаходила щось, що не працювало добре, не могла спокійно жити, поки не покращувала це.

Bea grandit et devint inventrice.

Беа виросла і стала винахідницею.

Elle ne travaillait pas sur de grands moteurs à vapeur ni sur de hauts ponts.

Вона не працювала над великими паровими двигунами чи високими мостами.

Elle travaillait sur de petites choses.

Вона працювала над дрібницями.

Elle remarqua que la glace fondait trop vite en été.

Вона помітила, що морозиво влітку тануло надто швидко.

Elle conçut donc un meilleur pot de congélation qui le gardait froid plus longtemps.

Тому вона розробила кращу морозильну ємність, яка довше тримала холод.

Elle remarqua que les aiguilles à coudre glissaient au mauvais момент.

Вона помітила, що швейні голки виковзувалися в невідповідний момент.

Elle fabriqua donc une petite pince qui maintenait l'aiguille en place.

Тому вона зробила маленький затискач, який тримав голку нерухомо.

Elle alla encore et encore à l'office des brevets.

Вона знову і знову ходила до патентного бюро.

Elle déposa plus de quarante brevets au cours de sa vie.

За своє життя вона подала понад сорок патентів.

Les employés du bureau finirent par la connaître par son nom.

Службовці в офісі навчилися знати її на ім'я.

Mais les journaux ne traitaient pas Bea comme une grande inventrice.

Але газети не сприймали Беа як велику винахідницю.

Ils écrivaient sur elle comme une curiosité.

Вони писали про неї як про дивину.

"Une dame inventrice !" dirent-ils, avec un sourire moqueur dans les mots.

«Жінка-винахідниця!» — казали вони, з насмішкою в словах.

Ils appelaient ses inventions des "petits tours de dame", comme si les petits problèmes ne méritaient pas de solutions sérieuses.

Вони називали її винаходи «жіночими хитрощами», ніби маленькі проблеми не заслуговували серйозних рішень.

Bea ignora les sourires moqueurs.

Беа ігнорувала насмішки.

Elle continua de travailler.

Вона продовжувала працювати.

Elle conçut des accessoires pour machines à écrire.

Вона проектувала насадки для друкарських машинок.

Elle rendit la copie plus facile.

Вона полегшила копіювання.

Elle rendit la couture plus simple.

Вона спростила шиття.

Elle vendit ses idées à de nombreuses entreprises.

Вона продавала свої ідеї багатьом різним компаніям.

Des millions de personnes utilisaient ses inventions chaque jour sans connaître son nom.

Мільйони людей щодня користувалися її винаходами, не знаючи її імені.

Un soir d'hiver, une vieille femme demanda à Bea : "Pourquoi continuez-vous à inventer des choses que personne ne remarque ?"

Одного зимового вечора стара жінка запитала Беа: «Чому ти продовжуєш винаходити речі, яких ніхто не помічає?»

Bea sourit.

Беа посміхнулася.

"Parce que chaque petite gêne résolue," dit-elle, "c'est un souci de moins dans la journée de quelqu'un.

«Тому що кожна виправлена дрібна незручність», — сказала вона, — «це на одну проблему менше в чийомусь дні.

Et une vie avec moins de soucis est une bonne vie."

А життя з меншою кількістю проблем — це хороше життя.»

Morale : Les petites améliorations, faites avec soin, rendent le monde entier un peu plus bienveillant.

Мораль: Маленькі вдосконалення, зроблені з турботою, роблять увесь світ трохи добрішим.