Cover of The Midwife's Weather App

La Aplicación del Tiempo de la Partera

Aplikacja Pogodowa Położnej

Fatou, una partera rural, usa sus propios registros de partos y datos meteorológicos para construir una aplicación sencilla que ayuda a los trabajadores de salud a programar sus viajes en torno a las carreteras inundadas.

Review
Compare with:

Fatou llevaba once años siendo partera.

Fatou była położną od jedenastu lat.

Trabajaba en un distrito rural donde los caminos se convertían en barro durante la temporada de lluvias.

Pracowała w wiejskim okręgu, gdzie drogi zamieniały się w błoto podczas pory deszczowej.

Cuando una mujer entraba en trabajo de parto, alguien tenía que viajar para llegar hasta Fatou.

Kiedy kobieta zaczynała rodzić, ktoś musiał jechać po Fatou.

A veces ese viaje tardaba una hora.

Czasem podróż zajmowała godzinę.

A veces el camino estaba completamente bloqueado.

Czasem droga była całkowicie zablokowana.

Fatou había perdido la cuenta de cuántas veces había llegado demasiado tarde, o cuántas veces una familia había desistido de intentar llegar hasta ella por las inundaciones.

Fatou straciła rachubę, ile razy przybyła za późno albo ile razy rodzina zrezygnowała z próby dotarcia do niej z powodu powodzi.

Comenzó a llevar sus propios registros.

Zaczęła prowadzić własne rejestry.

Anotaba la fecha, el tiempo, el estado de cada camino y el resultado de cada parto al que asistía.

Notowała datę, pogodę, stan każdej drogi i wynik każdego porodu, przy którym asystowała.

Después de tres años tenía un registro detallado.

Po trzech latach miała szczegółowy dziennik.

Notó patrones.

Zauważyła wzorce.

Ciertos caminos se volvían intransitables en dos horas desde que comenzaba la lluvia intensa.

Niektóre drogi stawały się nieprzejezdne w ciągu dwóch godzin od rozpoczęcia ulewnych deszczów.

Otros permanecían abiertos más tiempo.

Inne pozostawały przejezdne dłużej.

Trazó los rutas y marcó los niveles de riesgo para cada una.

Zmapowała trasy i oznaczyła poziomy ryzyka dla każdej z nich.

Luego construyó una aplicación sencilla en su teléfono que se conectaba a datos meteorológicos locales.

Następnie zbudowała prostą aplikację na telefonie, która łączyła się z lokalnymi danymi pogodowymi.

Cuando se pronosticaba lluvia, la aplicación le daba una ventana de viaje: cuánto tiempo probablemente tenía antes de que cada camino se cerrara.

Kiedy prognozowano deszcz, aplikacja dawała jej okno czasowe podróży: ile czasu prawdopodobnie miała, zanim każda droga zostanie zamknięta.

Compartió la aplicación con otros trabajadores de salud del distrito.

Podzieliła się aplikacją z innymi pracownikami służby zdrowia w okręgu.

Empezaron a programar sus visitas en torno a los datos meteorológicos.

Zaczęli planować wizyty według danych pogodowych.

Una autoridad sanitaria local se enteró de su sistema.

Lokalne władze sanitarne dowiedziały się o jej systemie.

Proporcionaron una pequeña subvención para ampliarla.

Przyznały mały grant na jego rozbudowę.

Se añadieron más datos de carreteras.

Dodano więcej danych o drogach.

Otros distritos empezaron a adaptar el enfoque.

Inne okręgi zaczęły adaptować to podejście.

Fatou no describió lo que había construido como una innovación.

Fatou nie nazywała tego, co zbudowała, innowacją.

Lo describió como hacer mejor su trabajo.

Opisywała to jako lepsze wykonywanie swojej pracy.

Las madres de su distrito tenían una palabra diferente para eso.

Matki z jej okręgu miały na to inne słowo.

Lo llamaban llegar.

Nazywały to dotarciem.