Cover of The Midwife's Weather App

La Aplicación del Tiempo de la Partera

L'Application Météo de la Sage-Femme

Fatou, una partera rural, usa sus propios registros de partos y datos meteorológicos para construir una aplicación sencilla que ayuda a los trabajadores de salud a programar sus viajes en torno a las carreteras inundadas.

Review
Compare with:

Fatou llevaba once años siendo partera.

Fatou était sage-femme depuis onze ans.

Trabajaba en un distrito rural donde los caminos se convertían en barro durante la temporada de lluvias.

Elle travaillait dans un district rural où les routes devenaient de la boue pendant la saison des pluies.

Cuando una mujer entraba en trabajo de parto, alguien tenía que viajar para llegar hasta Fatou.

Quand une femme entrait en travail, quelqu'un devait voyager pour atteindre Fatou.

A veces ese viaje tardaba una hora.

Parfois ce voyage prenait une heure.

A veces el camino estaba completamente bloqueado.

Parfois la route était complètement bloquée.

Fatou había perdido la cuenta de cuántas veces había llegado demasiado tarde, o cuántas veces una familia había desistido de intentar llegar hasta ella por las inundaciones.

Fatou avait perdu le compte du nombre de fois où elle était arrivée trop tard, ou du nombre de fois où une famille avait renoncé à la rejoindre à cause des inondations.

Comenzó a llevar sus propios registros.

Elle a commencé à tenir ses propres registres.

Anotaba la fecha, el tiempo, el estado de cada camino y el resultado de cada parto al que asistía.

Elle notait la date, la météo, l'état de chaque route et le résultat de chaque accouchement auquel elle assistait.

Después de tres años tenía un registro detallado.

Après trois ans, elle avait un journal détaillé.

Notó patrones.

Elle a remarqué des schémas.

Ciertos caminos se volvían intransitables en dos horas desde que comenzaba la lluvia intensa.

Certaines routes devenaient impraticables deux heures après le début de fortes pluies.

Otros permanecían abiertos más tiempo.

D'autres restaient ouvertes plus longtemps.

Trazó los rutas y marcó los niveles de riesgo para cada una.

Elle a cartographié les routes et marqué les niveaux de risque pour chacune.

Luego construyó una aplicación sencilla en su teléfono que se conectaba a datos meteorológicos locales.

Elle a ensuite créé une application simple sur son téléphone connectée aux données météo locales.

Cuando se pronosticaba lluvia, la aplicación le daba una ventana de viaje: cuánto tiempo probablemente tenía antes de que cada camino se cerrara.

Quand la pluie était prévue, l'application lui donnait une fenêtre de voyage : combien de temps elle avait probablement avant que chaque route ferme.

Compartió la aplicación con otros trabajadores de salud del distrito.

Elle a partagé l'application avec d'autres agents de santé du district.

Empezaron a programar sus visitas en torno a los datos meteorológicos.

Ils ont commencé à planifier leurs visites autour des données météo.

Una autoridad sanitaria local se enteró de su sistema.

Une autorité sanitaire locale a entendu parler de son système.

Proporcionaron una pequeña subvención para ampliarla.

Ils ont fourni une petite subvention pour l'étendre.

Se añadieron más datos de carreteras.

Des données routières supplémentaires ont été ajoutées.

Otros distritos empezaron a adaptar el enfoque.

D'autres districts ont commencé à adapter l'approche.

Fatou no describió lo que había construido como una innovación.

Fatou ne décrivait pas ce qu'elle avait créé comme une innovation.

Lo describió como hacer mejor su trabajo.

Elle le décrivait comme mieux faire son travail.

Las madres de su distrito tenían una palabra diferente para eso.

Les mères de son district avaient un mot différent pour cela.

Lo llamaban llegar.

Elles l'appelaient arriver.